复自姑苏过宛陵至邓步出陆

作者:范成大     朝代:宋

浆家馈食槿为藩,酒市停骖竹庑门。
红树亭亭栖晚照,黄茅杳杳被高原。
饮溪有迹于菟过,掠草如飞朴渥翻。
车轨如沟平地少,饱帆天镜忆江村。

注释

浆家:浆户人家。
馈食:赠送食物。
槿:木槿,一种灌木。
藩:屏障。
酒市:卖酒的地方。
停骖:停下马车。
竹庑门:竹制走廊的门。
红树:红色的树木,可能是枫树。
栖晚照:傍晚时分栖息在阳光下。
杳杳:深远的样子。
饮溪:在溪边饮水。
掠草:快速掠过草丛。
朴渥:鸟名,类似斑鸠。
翻:翻飞。
车轨:车辙。
沟:沟壑。
平地少:地面平坦少有起伏。
饱帆:满帆。
天镜:形容天空清澈如镜。
江村:江边的村庄。

翻译

浆户人家以槿篱为屏障,酒肆门外停放着竹屋。
夕阳映照下的红树亭亭玉立,黄茅漫漫覆盖着高原。
小溪边兔子饮水留下的痕迹可见,草丛中鸟儿疾飞像翻动的朴渥。
车辆稀少,路面平坦如沟,满帆映照在天空,让人想起江边的村庄。

鉴赏

这首诗描绘了诗人范成大从姑苏经过宛陵到达邓步时的旅途所见。他途经浆家,见到篱笆用槿树编成,酒肆门外则是竹制廊屋。夕阳映照在挺立的红树上,远方黄茅覆盖的高原显得辽阔而宁静。诗人注意到溪边有野兔饮水的痕迹,草丛中鸟儿疾飞,如同朴渥翻飞。道路平坦,车辙如沟,显示出人烟稀少。望着满帆映照在平静如镜的水面,诗人不禁想起了家乡的江村景色。整体上,这首诗以细腻的笔触展现了旅途中的自然风光和诗人对故乡的怀念之情。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2