澎浪矶阻风

作者:范成大     朝代:宋

浦口舟藏寻丈悭,篙师抱膝朝暮閒。
逆风来从水府庙,浊浪欲碎小孤山。
太白犹高缺蟾堕,长江未尽归鬓斑。
短歌聊复怨行路,当有听者凋朱颜。

拼音版原文

kǒuzhōucángxúnzhàngqiāngāoshībàocháojiān

fēngláicóngshuǐmiàozhuólàngsuìxiǎoshān

tàibáiyóugāoquēchánduòchángjiāngwèijìnguībìnbān

duǎnliáoyuànxíngdāngyǒutīngzhědiāozhūyán

注释

浦口:江边的渡口。
舟藏:舟船狭小。
寻丈:大约一丈左右。
悭:不足,狭小。
篙师:撑船的人。
抱膝:两腿交叉坐着。
朝暮閒:整天无所事事。
逆风:迎着风向。
水府庙:可能指江中的庙宇。
浊浪:浑浊的波浪。
欲碎:似乎要冲垮。
小孤山:江中的小山。
太白:指明亮的月亮。
犹高:依然高挂天空。
缺蟾:残缺的月亮。
堕:落下。
归鬓斑:两鬓斑白,形容年老。
短歌:短促的歌曲。
聊复:姑且。
怨行路:抱怨行程艰难。
凋朱颜:使红颜衰老。

翻译

浦口的舟船狭小得可怜,撑篙的人整日闲坐无事。
逆风中船只驶过水府庙,汹涌的浊浪几乎要冲垮小孤山。
明亮的月亮虽在但缺少了圆月,长江水流不尽,我的两鬓已斑白。
我低声唱起哀怨的歌曲,仿佛在抱怨前行的艰辛,希望有人能听见这歌声,让红颜易老。

鉴赏

这首诗描绘了诗人范成大在浦口舟行时遭遇风阻的情景。首句"浦口舟藏寻丈悭"写出了船只在狭窄的江面中被风浪所困,空间狭小,难以施展。"篙师抱膝朝暮閒"则刻画了船夫们无所事事,只能整日闲坐的画面。

"逆风来从水府庙,浊浪欲碎小孤山"两句,通过描绘逆风和汹涌的浊浪,展现了环境的险恶,小孤山仿佛都要被巨浪冲击得破碎。

"太白犹高缺蟾堕"借月光暗喻诗人内心的孤独与无奈,即使明亮的月亮也因风浪而显得黯淡。"长江未尽归鬓斑"表达了时光流逝,诗人自己也在舟行中逐渐老去的感慨。

最后两句"短歌聊复怨行路,当有听者凋朱颜",诗人以哀怨的歌声自比,表达出对舟行困境的不满和对人生旅途艰辛的感叹,暗示着听者(可能指同行的人)也会因此而触动,感叹岁月无情。

整体来看,这是一首寓情于景的抒怀之作,通过描绘舟行中的自然景象和个人感受,展现了诗人面对困境的沉郁与深沉。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2