送文周翰出守陜郊

作者:范祖禹     朝代:宋

维师谢公衮,稷契仰高躅。
公子眷庭闱,西郊作侯牧。
飘飖丹穴凤,灿烂文昌宿。
雅望冠朝端,妙年分陜服。
綵衣照洛水,红旆驱崤谷。
荆山连太华,翠气堆群玉。
长河从天来,回斡卷坤轴。
东奔触砥柱,北向摧平陆。
壮哉山河固,屏翰神明隩。
秦人亦劳止,生气日已蹙。
兵戈困疮痍,赋敛苦敲朴。
使君得召父,庶可饱饘粥。
耕桑遍南亩,礼义兴比屋。
门前长安道,日夕击征毂。
念昔西徂东,经过厌结束。
尔来卧岩谷,十载归天禄。
犹如闭樊笼,恨未随鸿鹄。
隐几思故山,侧身望乔木。
何时拂尘衣,假道西走蜀。
驻马问甘棠,歌谣听淳俗。

注释

维师:赞美。
谢公:指代某位尊贵的师长。
公子:贵族子弟。
眷庭闱:眷恋家庭。
侯牧:地方官员。
飘飖:翱翔。
灿烂:辉煌。
文昌宿:星宿名。
雅望:高尚声望。
妙年:年轻有为。
陜服:古代行政区划。
綵衣:彩色的衣服。
洛水:河流名。
崤谷:地名。
荆山:山脉名。
太华:华山。
翠气:绿色的雾气。
长河:黄河。
坤轴:地轴。
砥柱:山名。
平陆:平原。
固:稳固。
屏翰:屏障。
秦人:秦地的人。
生气:生机。
蹙:衰减。
兵戈:战争。
敲朴:敲打竹杖,象征苛政。
召父:贤能之人。
庶:或许。
饘粥:稀粥。
耕桑:农耕。
礼义:礼仪。
比屋:家家户户。
长安道:长安的大道。
征毂:出征的车辆。
徂:往。
结束:旅途结束。
岩谷:山谷。
天禄:帝王的恩赐。
樊笼:比喻束缚。
鸿鹄:大雁。
故山:故乡。
乔木:高大的树木。
拂尘衣:擦拭尘埃。
西走蜀:向西去蜀地。
甘棠:古树名,象征贤者。
淳俗:淳朴的风俗。

翻译

赞美师长谢公,如稷契般崇敬他的高尚足迹。
公子眷恋家园,任职西郊,如同侯牧。
丹凤翱翔于华丽的宫殿,文昌星宿般灿烂。
他声望卓著,位居朝廷首座,年轻时就显赫于陕地。
彩衣映照洛水,红色旗帜引领队伍穿越崤谷。
荆山与太华相连,翠绿之气如群玉堆积。
黄河源自天际,回旋转动,仿佛掌控大地的轴心。
东进冲击砥柱,北向扫荡平原。
壮丽江山稳固,是神明庇护的屏障。
秦地百姓疲惫,生机日益衰减。
战乱和苛税使人民困苦,生活艰难。
若能召回贤者,或许能解决饥荒问题。
南亩间农耕桑麻繁茂,礼仪教化深入每家。
每日傍晚,门前大道上车马繁忙。
回忆往昔,东奔西走,旅途劳顿。
如今隐居山谷,十年未能回归京城。
如囚禁在笼中,遗憾未能展翅高飞。
倚几思念故乡,侧耳倾听高山大树的故事。
何时能脱下尘埃,借道西行至蜀地。
驻马询问百姓,聆听淳朴的歌谣。

鉴赏

这首诗是宋代范祖禹为文周翰出守陜郊而作的赠别诗。诗人以古代贤臣稷契和谢公的典故,赞美文周翰的才德和家族背景,称其为栋梁之材。他描述了文周翰出守之地的壮丽山河,以及他希望文周能如召父一般,带来安宁与丰收,推行教化,改善民生。诗中还表达了诗人自己对过去的回忆和对未来的期待,希望能有机会追随文周一同西行。整首诗情感深沉,寄寓了对友人的厚望和对时局的忧虑,展现了诗人深厚的友情和高尚的政治理想。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2