数日相识多以荔子分惠荔雨久而酸予方绝粮日买米而炊戏成二十八言

作者:郑刚中     朝代:宋

穷居无米糁蒿藜,筠笼相先送荔枝。
安得仙人炼丹灶,试将红玉甑中炊。

注释

穷居:贫困的生活。
米糁:细碎的米粒。
蒿藜:野草和藜菜。
筠笼:竹制的篮子。
相先:首先。
安得:如何能得到。
仙人:传说中的长生不老之人。
炼丹灶:炼丹的炉子(象征神秘或高级的烹饪工具)。
红玉甑:红色的玉质蒸锅。
炊:烹饪。

翻译

我身处贫穷,家中没有米粮,只能以野菜充饥,连竹篮都用来盛放稀有的荔枝。
如何能得到仙人的炼丹炉,尝试用它来烹饪这红色的玉质蒸锅中的荔枝。

鉴赏

这首宋诗描绘了诗人郑刚中在贫困的生活中,因为朋友赠送荔枝而得到一丝慰藉的情景。"穷居无米糁蒿藜",写出了诗人生活的困苦,连基本的粮食都难以维持,只能以野菜充饥。然而,朋友的善意如同"筠笼相先送荔枝",给他带来了意外的美食,荔枝的鲜美与他的困境形成对比。

接着,诗人想象如果能有仙人的炼丹灶,他愿意尝试用那珍贵的红玉甑来烹煮荔枝,这不仅是对荔枝美味的向往,也是对超凡生活的幻想,表达了他对美好生活的渴望和对友情的感激之情。

整首诗语言朴素,情感真挚,通过日常小事展现了人情冷暖,以及在艰难时刻人与人之间的温情互助。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2