和何元章

作者:郑刚中     朝代:宋

持此樽中酒,试共评韩柳。
高才鸣道奥,俱是希世有。
宗元失所依,论者微谓丑。
退之甘穷约,名字全不朽。
至今雌黄言,流落书生口。
大抵贵致远,成者未为首。
遑暇议古人,吾其御所守。

拼音版原文

chízūnzhōngjiǔshìgòngpínghánliǔ

gāocáimíngdàoàoshìshìyǒu

zōngyuánshīsuǒlùnzhěwēiwèichǒu

退tuìzhègānqióngyuēmíngquánxiǔ

zhìjīnhuángyánliúluòshūshēngkǒu

guìzhìyuǎnchéngzhěwèiwèishǒu

huángxiárénsuǒshǒu

注释

持:拿着。
樽:酒杯。
评:评价。
韩柳:韩愈、柳宗元。
鸣:表达。
奥:深奥的道理。
失所依:失去依靠。
微:轻微, 轻视。
退之:韩愈。
全不朽:永远流传。
雌黄:贬低, 错误的评价。
流落:流传。
贵:珍贵。
致远:长远的价值。
首:首要。
遑暇:无暇。
议:讨论。
御:坚守。

翻译

手持这杯美酒,一起品评韩愈柳宗元。
他们的才华深藏不露,都是世间少有的杰出人物。
柳宗元失去依靠,评论者轻视他,认为他不足。
韩愈甘愿过着清贫的生活,但他的名声永垂不朽。
直到今天,仍有偏颇的言论在书生间流传。
一般来说,真正的价值在于长远而非眼前成就。
无暇去讨论古人是非,我只坚守自己的原则。

鉴赏

这首诗是宋代诗人郑刚中的《和何元章》,通过对韩愈(韩柳之一的柳宗元)和柳宗元的评价,表达了对才华出众但命运多舛的文人境遇的感慨。诗人认为,尽管韩柳二人各有特色,韩愈虽然仕途坎坷但仍名声不朽,而柳宗元虽遭贬谪,其文学成就同样被后人认可。诗中批评了那些随意贬低前人的“雌黄之言”,强调真正的价值在于作品能否流传长远,而非一时的显达。最后,诗人表示不应过多关注古人的是非,而应坚守自己的原则。整首诗语言简洁,情感深沉,体现了对文人命运与文学价值的深刻洞察。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2