过大浪滩

作者:郑克己     朝代:宋

急浪吹飞雪,鸣篙破晓滩。
异乡人易老,行路古来难。
玉露晨初湿,天河夜不乾。
飘流双鬓白,未有一枝安。

拼音版原文

làngchuīfēixuěmíng稿gǎoxiǎotān

xiāngrénlǎoxíngláinán

chénchū湿shītiānqián

piāoliúshuāngbìnbáiwèiyǒuzhīān

注释

急浪:大浪。
吹飞雪:卷起雪花。
鸣篙:竹篙声。
破晓滩:打破清晨的宁静。
异乡人:外地人。
易老:容易衰老。
行路:行程。
古来难:自古以来就艰难。
玉露:清晨露水。
晨初湿:刚刚湿润。
天河:银河。
夜不乾:夜晚不干涸。
飘流:漂泊。
双鬓白:两鬓斑白。
一枝安:一个安定的归宿。

翻译

急浪卷起雪花飞舞,清晨的竹篙声打破沙滩的宁静。
在异乡的人容易老去,自古以来,行程艰难无比。
早晨的露水湿润着玉石般的地面,夜晚的银河似乎永不干涸。
漂泊不定,两鬓已斑白,却始终找不到一个安定的归宿。

鉴赏

这首诗描绘了诗人郑克己在过大浪滩时的艰辛与感慨。首联"急浪吹飞雪,鸣篙破晓滩"生动地展现了汹涌澎湃的海浪如同飞雪般翻滚,清晨的号子声在滩头回荡,形象地刻画出航程的艰难和紧迫。接下来的"异乡人易老,行路古来难"表达了诗人作为异乡人在旅途中的孤独与岁月流逝的无奈,暗示了人生的无常和道路的坎坷。

颈联"玉露晨初湿,天河夜不乾"进一步渲染了环境的艰苦,早晨的露水如玉般晶莹,而夜晚的天河似乎永不干涸,象征着旅途的漫长和困苦。尾联"飘流双鬓白,未有一枝安"直抒胸臆,诗人感叹自己漂泊不定,双鬓已斑白,却依然没有找到一个可以安定的归宿,流露出深深的沧桑感和对安定生活的渴望。

总的来说,这首诗以细腻的笔触描绘了过滩的艰辛,寓言人生旅途的不易,情感深沉,富有哲理。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2