次韵子发劝酒

作者:郑侠     朝代:宋

子真依前家谷口,无地栽禾只栽柳。
否亨千态古难常,与物浮沉儿女诟。
鹍鹏海伏而天飞,鹪鹩林栖惟一枝。
迂谈阔论偶相识,千世一遇非为迟。
君看大旱希云霓,又看朝隮雷雨随。
天之神力岂不大,若丰若约无定姿。
况夫人物在宇宙,无异蝇蚁停杯卮。
生亡尚非已主宰,滋味得不随醇醨。
是以众人察察日不足,我独闷闷顽无知。
方吾醺酣以盂杯为小,正见沧海如池沼。
子又作诗劝我醉如泥,得非亦以悯悯为胜晓。

拼音版原文

zhēnqiánjiākǒuzāikǒuzāiliǔ

fǒuhēngqiānxióngnánchángchénérgòu

kūnpénghǎiértiānfēijiāoliáolínwéizhī

tánkuòlùnǒuxiāngshíqiānshìfēiwèichí

jūnkànhànyúnyòukàncháoléisuí

tiānzhīshénruòfēngruòyuēdìng姿

kuàngrénzàizhòuyíngtíngbēizhī

shēngwángshàngfēizhǔzǎiwèisuíchún

shìzhòngréncháchámēnmēnwánzhī

fāngxūnhānbēiwèixiǎozhèngjiàncānghǎichízhǎo

yòuzuòshīquànzuìfēihūnhūnwèishèngxiǎo

注释

子真:古人名。
谷口:山谷入口。
栽禾:种植稻谷。
只栽柳:只能种柳。
否亨:世间万物。
古难常:变化无常。
儿女诟:人们的评论。
鹍鹏:大鹏鸟。
海伏:潜伏海底。
天飞:翱翔天空。
鹪鹩:小鸟。
林栖:栖息树林。
惟一枝:仅有一枝。
迂谈阔论:闲聊。
偶相识:偶然相遇。
千世一遇:千年难得一见。
大旱希云霓:久旱盼甘霖。
朝隮雷雨:朝霞伴随雷雨。
天之神力:上天的力量。
蝇蚁:比喻微小。
停杯卮:杯中的昆虫。
主宰:控制。
滋味:人生的滋味。
众人:世人。
察察:精明。
闷闷:浑噩。
醺酣:醉意。
盂杯:酒杯。
沧海:大海。
劝我醉如泥:劝我喝得烂醉。
悯悯:怜悯。
胜晓:过于清醒。

翻译

子真依旧居住在山谷口,无法种植稻谷只能种柳树。
世间万物变化无常,随波逐流,人们评头论足。
大鹏展翅翱翔于海天,鹪鹩则仅在一枝林中安身。
偶然相遇的闲聊,即使千年一遇也不算晚。
你看那久旱盼甘霖,又见朝霞伴随雷雨降临。
上天的力量无比巨大,丰收或歉收并无固定模式。
更何况人与万物在宇宙中微不足道,如同杯中的苍蝇蚂蚁。
生死并非由自己主宰,人生的滋味也受环境影响。
因此世人总觉时间不够,我却浑浑噩噩无所知。
在我醉意正浓时,觉得酒杯很小,大海如池塘一般。
你又作诗劝我沉醉如泥,莫非也是怜悯我过于清醒?

鉴赏

这首诗是宋代诗人郑侠的《次韵子发劝酒》,他以子真的故事开篇,描绘了一幅田园生活的画面,子真选择在谷口定居,种柳而非稻谷,暗示了人生的无常和随波逐流。接着,诗人引用鹍鹏和鹪鹩的寓言,表达出世间万物各有其位,即使是偶然相遇也值得珍视。

诗中借天气的变化,比喻自然界的丰歉无常,暗示神的力量宏大难以捉摸。诗人进一步指出,人与物在宇宙中都微不足道,生死荣辱并非自我所能主宰。他以此自嘲,表示在众人追求明察秋毫时,自己却选择浑噩无知,享受饮酒的乐趣。

最后,子发写诗劝诗人尽情畅饮,诗人回应说这可能是出于对人生苦短的悲悯。整首诗寓言深刻,语言流畅,体现了诗人豁达的人生态度和对生活的独特见解。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2