雨后江上

作者:郑獬     朝代:宋

船泊碧鉴里,清风晚思长。
江皋过微雨,秋色满斜阳。
浮野山光动,侵衣水气凉。
好寻紫溪叟,共醉碧荷香。

拼音版原文

chuánjiànqīngfēngwǎncháng

jiānggāoguòwēiqiūmǎnxiéyáng

shānguāngdòngqīnshuǐliáng

hǎoxúnsǒugòngzuìxiāng

注释

船:船只。
泊:停泊。
碧鉴:清澈如镜的水面。
晚思:夜晚的思绪。
江皋:江边小路。
微雨:细雨。
秋色:秋天的景色。
斜阳:落日。
浮野:野外。
山光:山色。
侵衣:浸湿衣服。
水气:水汽。
紫溪叟:住在紫溪边的老者。
共醉:一起沉醉。
碧荷香:碧绿荷叶的香气。

翻译

船只停泊在清澈如镜的水面,夜晚的清风引发了我深深的思绪。
走过江边的小路,细雨过后,秋意在斜阳中弥漫。
野外的山色在浮动,水汽让衣服都感到几分凉意。
我想要寻找那位住在紫溪边的老者,一起沉醉在碧绿荷叶散发的香气中。

鉴赏

这首诗描绘了雨后江上的宁静与美丽景色。"船泊碧鉴里"写出了船只停泊在清澈如镜的水面,营造出一种静谧的氛围。"清风晚思长"则表达了诗人乘船时悠长的思绪和清风带来的清凉感觉。

"江皋过微雨",江边小道经过一场细雨的洗礼,显得清新而湿润,"秋色满斜阳"则点明了此时是初秋时节,夕阳余晖洒满大地,给整个画面增添了暖色调。"浮野山光动"进一步描绘了山色在微风中摇曳生姿,动态之美跃然纸上。

"侵衣水气凉",诗人感受到水汽带来的丝丝凉意,更显秋意浓厚。最后,诗人表达了对与老友紫溪叟共赏美景、畅饮碧荷香的美好期待,流露出闲适与向往之情。

总的来说,这首诗以细腻的笔触描绘了雨后江上的自然风光,融入了诗人的情感,展现出宋人崇尚自然、追求闲逸的生活态度。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2