昔游诗十五首·其十二

作者:姜夔     朝代:宋

濠梁四无山,坡陁亘长野。
吾披紫茸毡,纵饮面无赭。
自矜意气豪,敢骑雪中马。
行行逆风去,初亦略沾洒。
疾风吹大片,忽若乱飘瓦。
侧身当其冲,丝鞚袖中把。
重围万箭急,驰突更叱咤。
酒力不支吾,数里进一斝。
燎茅烘湿衣,客有见留者。
徘徊望神州,沈叹英雄寡。

注释

濠梁:濠水边上的梁地。
紫茸毡:紫色的细毛毡。
赭:红色。
意气豪:豪放不羁的态度。
雪中马:在雪地中的马匹。
疾风:猛烈的风。
侧身:身体倾斜。
丝鞚:丝质的马缰。
万箭:密集的箭矢。
斝:古代的一种酒器。
燎茅:点燃茅草。
神州:指中国。
英雄寡:英雄稀少。

翻译

濠梁四周没有山峦,坡地绵延至广阔的原野。
我身披紫色的细毛毡,纵情饮酒面色却未变红。
自视甚高,意气风发,竟敢在雪地中骑马。
顶风前行,起初略有雪花沾身。
强风吹来,大雪如瓦片般纷飞。
侧身抵挡风雪,缰绳藏于袖中握紧。
身处重重包围,箭矢如雨,我策马奔驰,大声呼喝。
酒力不济,但每过数里便换一次酒杯。
点燃茅草烘干湿衣,有客人劝我留下。
我停下遥望神州大地,深深感叹英雄寥寥。

鉴赏

这首诗描绘了诗人姜夔在濠梁之地的一次豪放旅程。他身披紫色的茸毡斗篷,纵情饮酒,面色却依然红润,显示出他的豪迈气概。他敢于在雪地中策马疾驰,尽管逆风而行,雪花如瓦片般狂舞,他却侧身抵挡,手中紧握缰绳。在激烈的环境中,他酒力不减,不断饮酒壮胆,即使面临重重包围和箭雨,仍能驰骋呼啸。

在经历一番冒险后,他停下来烤干衣物,有友人挽留他暂住。此时,他遥望远方的神州大地,深感英雄人物寥寥无几,心中充满沉痛的感叹。整首诗通过生动的场景和情感表达,展现了诗人不畏艰难、豪情壮志的一面,以及对时局和个人命运的感慨。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2