除夜哭内

作者:洪咨夔     朝代:宋

密雪疏风客屋穿,几回除夕伴忧煎。
团栾方索日边饭,契阔已成松底眠。
画火何堪思旧事,理衣谁与管新年。
平时戒汝无多酌,争得屠苏到汝前。

拼音版原文

xuěshūfēng穿chuānhuíchúbànyōujiān

tuánluánfāngsuǒbiānfànkuòchéngsōngmián

huàhuǒkānjiùshìshuíguǎnxīnnián

píngshíjièduōzhuózhēngdàoqián

注释

密雪:密集的雪花。
疏风:稀疏的风。
客屋:客居的小屋。
除夕:农历年的最后一天。
忧煎:忧虑煎熬。
团栾:围坐一团。
日边饭:远方的佳肴。
契阔:分离久远。
松底眠:在松树下安眠。
画火:点燃的画火(古代习俗,画火取暖或庆祝)。
思旧事:回忆往事。
理衣:整理衣物。
多酌:过度饮酒。
屠苏:古代新年时饮用的一种药酒。

翻译

密集的雪花和稀疏的风穿透了客居的小屋,除夕夜多次伴着忧虑煎熬。
围坐在一起的人们期待着远方的佳肴,而分离已久的朋友只能在松树下安眠。
点燃的画火勾起了对往昔的回忆,新的一年整理衣物却无人陪伴。
平日里我告诫你不要过度饮酒,新年到来时,怎忍心不让你尝到屠苏酒。

鉴赏

这首诗描绘了诗人洪咨夔在除夕之夜的孤寂心情和对过去的回忆。"密雪疏风客屋穿",以雪夜的寒冷和风的穿透力,渲染出诗人独处异乡的凄凉。"几回除夕伴忧煎",表达了诗人多次在这样的夜晚中度过,内心充满忧虑和苦涩。

"团栾方索日边饭,契阔已成松底眠",暗示诗人曾经与家人围坐一起期待佳节团圆,但现在只能独自在松树下度过,生活困顿。"画火何堪思旧事",借火光勾起对往昔美好时光的追忆,更显孤独。"理衣谁与管新年",表达出无人共度新年的落寞。

最后两句"平时戒汝无多酌,争得屠苏到汝前",是诗人对亲人的深深思念和对自己未能尽责的自责,同时也流露出对未来的无奈和期盼,希望能有屠苏酒(古代新年习俗饮的酒)来驱散心中的愁苦。整首诗情感深沉,展现了诗人除夕之夜的孤寂与哀思。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2