挽中书俞侍郎·其二

作者:洪咨夔     朝代:宋

铨省承新渥,词垣访旧阴。
颓波回万折,断岸立千寻。
祇谓人犹己,那思昔异今。
时清犹愤死,天地是知心。

注释

铨省:官职调动或选拔。
承新渥:接受新的恩惠或任命。
词垣:文学殿堂。
旧阴:过去的遗迹或影响。
颓波:衰败的水流。
回万折:曲折回环。
断岸:陡峭的河岸。
千寻:极言其高。
祇谓:只以为。
昔异今:过去与现在不同。
时清:世道清明。
愤死:因愤慨而选择死亡。
知心:理解、知己。

翻译

我接受新的任命,在文学殿堂寻找旧日的痕迹。
水流曲折如颓败,岸边峭立千丈高。
原以为他人与我相似,却未料想过去和现在大不相同。
时世虽然清明,我依然因愤慨而选择死亡,天地能理解我的心意。

鉴赏

这首诗是宋代诗人洪咨夔所作的挽诗,悼念已故的中书侍郎俞某。诗中表达了对故人的深深怀念和对世事变迁的感慨。

"铨省承新渥",意指俞侍郎在选拔官吏的职位上,接受了新的恩泽,体现了他对朝廷的忠诚和责任感。"词垣访旧阴",则描绘了诗人自己在文学殿堂中追忆与俞侍郎共事的时光,暗含对往日友情的追忆。

"颓波回万折,断岸立千寻",运用比喻,将人生的起伏和历史的沧桑比作江河的曲折和岸边的高峻,暗示了世事的艰难和人事的无常。

"祇谓人犹己,那思昔异今",诗人感叹人与人之间的关系虽然看似相似,但随着时间的推移,彼此已经发生了巨大的变化,不禁让人深感世事变迁。

最后两句"时清犹愤死,天地是知心",表达了诗人对故人的敬仰和哀悼之情,即使在太平盛世,俞侍郎仍因忧国忧民而抱憾离世,他的高尚情操和忠诚精神,只有天地才能真正理解。

整体来看,这首诗情感深沉,语言凝练,既是对逝者的缅怀,也是对人生哲理的思考。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2