野水:山野中的溪流。
岗头:地势较高的地方。
春风:温暖的春天风。
竹里厨:竹林中的厨房。
所安:所居住的地方。
仁者:有仁德的人。
静:宁静。
道之腴:深奥的道理。
遗逸:隐居不仕的人。
盍:何不。
徵诏:征召诏令。
耆英:年高有德的人。
诗书:读书和诗书教育。
根气:根基和气息。
丛桂:成片的桂花树。
蔚相扶:茂盛地相互支撑。
山野间的屋舍建在岗头,春风吹过竹林里的厨房。
居住在这里的人心怀仁爱,享受着宁静和深奥的道理。
为何不征召那些隐逸之人,让他们的英名只留在画图之中。
书香门第源远流长,丛桂繁盛相互扶持。
这首诗描绘了一幅宁静而清雅的画面:在野外的山坡上,有一座简朴的小屋,周围环绕着翠竹,春风轻拂,显得生机盎然。居住在这里的周居士,是一位仁德之人,他沉静淡泊,享受着从内心深处涌出的道德满足。诗人惋惜这样的贤才未被朝廷征召,如同古代的隐逸之士,只能在历史的记忆中留下画像。然而,周居士的学问和品性却如同诗书一般源远流长,他的家族就像一丛丛桂花,相互扶持,共同繁盛。整首诗赞美了周居士的高尚品质和书香门第的传承,表达了对他的敬仰与怀念。
©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版
网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2