陵上

作者:胡仲参     朝代:宋

身为功名役,因思隐者贤。
只行山后路,羞过钓台前。

拼音版原文

shēnwèigōngmíngyīnduìzhěxián

zhīxíngshānhòuxiūguòdiàotáiqián

注释

身:身体。
为:被。
功名:功名利禄。
役:驱使。
因:因此。
思:思考,怀念。
隐者:隐居的人。
贤:贤能的人。
只:仅仅。
行:行走。
山后路:山后的道路。
羞:感到羞愧或不好意思。
过:经过。
钓台:指古代隐士垂钓的地方,如严子陵钓台。
前:前面。

翻译

我被功名所驱使,心中常想起那些隐居的贤人。
我只愿走山后的道路,羞于经过垂钓者曾待的地方。

鉴赏

这首诗名为《陵上》,作者是宋代诗人胡仲参。诗中表达了诗人对功名利禄的反思和对隐士高洁品质的向往。首句"身为功名役"揭示了诗人可能在仕途奔波,被功名所驱使的生活状态。接着,"因思隐者贤"表达了他对那些选择退隐、品德高尚的隐士的深深敬仰。"只行山后路"暗示了诗人内心对远离尘嚣、追求宁静生活的渴望,而"羞过钓台前"则流露出他对曾经功名心的些许羞愧,不愿再经过象征隐逸之地的钓台。

整首诗通过对比和自我反省,展现了诗人对人生道路的重新审视,以及对隐逸生活的理想化追求,体现了宋代理学背景下文人士大夫的内心世界。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2