待友不至

作者:赵友直     朝代:宋

自与吾朋聊外期,心旌切切望容仪。
闻言回首非因错,欲语恁栏岂是痴。
春酒破愁难作喜,莺花供兴不成诗。
有时会晤情何限,握手论文到日西。

拼音版原文

péngliáowàixīnjīngqièqièwàngróng

wényánhuíshǒufēiyīncuònènlánshìchī

chūnjiǔchóunánzuòyīnghuāgòngxīngchéngshī

yǒushíhuìqíngxiànshǒulùnwéndào西

注释

自:独自。
朋:朋友。
聊:交谈。
外期:期待的聚会。
心旌:心情激动。
切切:急切。
容仪:容貌和仪态。
闻言:听到消息。
回首:回头。
非因错:不是因为错误。
欲语:想要说话。
恁栏:栏杆边。
岂是:怎能是。
痴:痴傻。
春酒:春天的酒。
破愁:驱散愁绪。
作喜:带来喜悦。
莺花:莺鸟和花朵。
供兴:激发兴趣。
不成诗:无法创作诗歌。
会晤:相见。
情何限:情感深厚。
握手论文:手握着手讨论学问。
到日西:直到夕阳西下。

翻译

我独自期待着与朋友们的相聚,心中充满急切地想要见到他们。
听到消息回头并非错误,想要在栏杆边交谈怎能说是痴傻。
即使春酒也无法驱散愁绪,美景也无法激发我作诗的兴致。
有时我们相见,情感深厚无比,一直谈论直到夕阳西下。

鉴赏

这首诗描绘了诗人赵友直等待朋友来访时的心情。他与朋友们约定相聚,内心充满期待,眼神专注地期盼着友人的出现。当听到可能不是友人到来的声音时,他回头确认并非误会,即使面对美景和春酒也无法驱散心中的焦虑,因为他的心思全在等待上。聚会时,他们共享春光,饮酒谈笑,但诗人却难以因美酒或春景而欢欣,反而觉得这些都不能激发创作的灵感。他们有时能畅所欲言,直到夕阳西下,讨论文章之事。整体来看,这首诗表达了诗人对友情的珍视以及等待过程中的复杂情感。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2