耆旧:老一辈的人。
凋落:离去。
豫章:古地名。
十见:多次相见。
梦寐:梦中。
羽翎:翅膀。
玉溪:河流名。
再经:再次经过。
携家:带着家人。
所至:所到之处。
尺书:书信。
沈冥:沉寂。
康宁:健康安宁。
堕来:掉落。
什:卷册。
故:旧有的。
弘:深厚。
字画:书法。
壮龄:壮年。
西湖滨:西湖边。
孤山灵:孤山神灵。
崆峒:山名。
邮铃:书信传递。
良未衰:身体尚好。
典刑:典范。
郛:城郭。
韩与丁:历史上的名人。
涧上亭:山涧边的亭子。
泠泠:清脆。
坰:郊外。
玉骨:比喻人的高洁。
殊庭:特别的居所。
江湖萍:比喻漂泊不定的生活。
老一辈的人大多已经离去,活着的就像晨星般稀少。
与您在豫章分别后,多次相见,草木依然青翠。
人生有多少次能承受离别,梦中都仿佛长出了翅膀。
遥远的玉溪波光粼粼,我最近又曾两次经过。
带着家事艰难前行,到哪里都无法停留。
在山中空自期盼您的到来,日夜不关门等待。
岂止违背了约定,连书信也沉寂无踪。
遇到人询问消息,只愿他们说您安康。
掉落的两卷书,一本用来安慰我的漂泊。
感念您的深情厚意,不愿以形迹显露。
您的文章出自晚年,字迹却还如壮年一般刚劲。
在西湖边诵读您的诗篇,惊动了孤山的神灵。
听说您游历崆峒,书信传递的劳苦让我担忧。
幸好您身体尚好,我们的典范还在。
听说您曾入城,想必是韩与丁那样的人物。
我在郡斋等待已久,期待在涧上亭过夜。
今年春天少有晴天,山涧水声应该清脆。
回来是否安好?暖风吹进林间旷野。
希望您能享受宁静生活,像美玉般自在。
虽然未能如期见面,但我们如同江湖中的浮萍忽然相聚。
这首诗是宋代诗人赵师秀的作品《敬谢章泉赵昌甫二十韵》。诗中表达了对友人的深深怀念和关切之情。诗人感叹岁月流逝,老友凋零,自己与章泉赵昌甫分别已久,仅能偶尔在梦中相见。他忆起与赵昌甫在豫章的时光,感叹人生离别之苦。诗中提到生活艰辛,旅途不易,但仍期待与友人重逢。诗人赞美赵昌甫虽然年事已高,但文章依旧焕发青春,字画有力,令人惊叹。他想象赵昌甫在远方的活动,以及自己未能及时问候的遗憾。最后,诗人表达了对赵昌甫的祝福,希望他在远方安好,自己虽不能常见,但心系其安康。
整首诗情感真挚,语言朴素,通过描绘与友人的交往和对友人生活的想象,展现了深厚的友情和对时光流转的感慨。
©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版
网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2