梅癖

作者:赵时韶     朝代:宋

几度溪桥恋影香,冲风冒雨也思量。
尽教人笑成梅癖,死不将诗到海棠。

拼音版原文

qiáoliànyǐngxiāngchōngfēngmàoliáng

jìnjiàorénxiàochéngméijiāngshīdàotáng

注释

几度:多次。
溪桥:小溪上的桥。
恋影香:迷恋桥上倒映的影子和香气。
冲风冒雨:顶着风雨。
也思量:仍然在心里思考。
尽教:任凭。
人笑:他人嘲笑。
梅癖:对梅花般的痴情。
死不:至死也不。
诗到海棠:让诗歌传达到海棠花。

翻译

多次在溪桥边流连忘返,只为那香气
即使风雨交加,心中也念念不忘

鉴赏

这首诗描绘了诗人对梅花深深的热爱与执着。"几度溪桥恋影香",诗人多次在溪边小桥上流连忘返,被梅花的香气深深吸引,即使风雨交加,也无法抵挡对梅花的向往。"冲风冒雨也思量",形象地表现出诗人不顾恶劣天气,一心想要亲近梅花的决心。

"尽教人笑成梅癖",诗人自嘲为"梅癖",意味着他对梅花的喜爱已到了痴迷的程度,以至于周围的人可能会取笑他的这种执着。然而,他毫不在意别人的看法,"死不将诗到海棠",表明他宁愿因痴迷梅花而被人误解,也不愿用写海棠的诗来换取世俗的理解或赞誉。

总的来说,这首诗通过个人的情感体验,展现了诗人对梅花的独特情感和对艺术追求的坚定,体现了中国古代文人墨客对于自然美的崇尚和对精神自由的追求。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2