九月十一夜雨中读吴梦与诗书以示之

作者:赵蕃     朝代:宋

疾风吹雨过江干,老屋阙床无处乾。
切切冷蛩深撼壁,累累饥鼠下窥箪。
枕衾屡抚眠难著,灯火重呼诗细看。
谩说为官犹我似,念君怀抱若何宽。

拼音版原文

fēngchuīguòjiānggānlǎoquēchuángchùqián

qièqièlěngqióngshēnhànlèilèishǔxiàkuīdān

zhěnqīnyǎnnánzhùdēnghuǒzhòngshīkàn

mànshuōwèiguānyóuniànjūn怀huáibàoruòkuān

注释

疾风:猛烈的风。
雨:雨水。
江干:江边。
老屋:破旧的房子。
阙床:损坏的床榻。
乾:晾干。
切切:凄切。
冷蛩:秋虫。
深撼壁:在墙壁深处鸣叫。
累累:频繁。
饥鼠:饥饿的老鼠。
窥箪:偷看饭篮。
枕衾:枕头和被子。
眠难著:难以入睡。
灯火:灯火。
诗:诗歌。
细看:仔细阅读。
谩说:别说。
为官:做官。
犹我似:像我一样。
念:想念。
君:你。
怀抱:处境或心情。
若何宽:有多么宽广。

翻译

疾风带着骤雨掠过江边,破旧房屋床榻湿漉无处晾干。
秋虫凄切地在墙壁深处鸣叫,饥饿的老鼠频繁探头偷看饭篮。
枕头和被子多次抚摸却难以入睡,重新点亮灯火细细吟咏诗歌。
别说我做官还像你一样,想想你的处境,心情有多么艰难。

鉴赏

这首诗描绘了诗人赵蕃在风雨交加的秋夜,身处简陋屋舍的场景。疾风骤雨打湿了江边的房屋,连床铺都未能幸免,显得格外潮湿。诗人耳边是切切的冷蛩声,它们深沉地撞击着墙壁,营造出凄凉的氛围。饥饿的老鼠也不时从缝隙中窥视,似乎在寻找食物,增添了生活的艰难。

诗人难以入睡,辗转反侧,只能多次抚摸枕衾以求一丝温暖,同时在昏黄的灯光下反复阅读好友吴梦与寄来的诗书,试图从中寻求慰藉。他自嘲地说,虽然自己身为官员,但生活条件也如此困苦,不禁想到吴梦与的境况,心中担忧他的心境是否能如自己这般坚韧。

整首诗通过细腻的描绘和自我反思,表达了对友人的牵挂和对自己生活的感慨,展现了诗人坚韧的生活态度和深厚的人文关怀。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2