苏李是我的老师,黄秦是他们的继承者。
我欣赏他们的诗作,甚至愿意倾尽所有去获取。
所有的经典都如此,真正的文学精髓并不在此。
由此我理解了父亲的意愿,他把财富视为工具,留给儿子的是精神遗产。
苏李:指苏轼和李白,两位著名诗人。
吾师:我的老师。
黄秦:可能指代黄庭坚和秦观,也是诗人。
嗣之:继承者。
吟:吟诵,诗歌创作。
老:使……衰老,这里形容深深吸引。
倾资:倾尽所有财产。
本:著作,这里指诗集。
斯文:这里指文学、文化。
兹:这里。
乃翁:你的父亲。
遗子:留给儿子。
镃基:镃,古代农具,这里比喻财富;基,基础或根基。
这首诗是宋代诗人赵蕃对好友周愚卿展示苏轼(苏李)、李公择(李秦)、黄庭坚(黄鲁直)和秦观(秦少游)四位文人墨宝的敬意之作。诗中,赵蕃将这四位文学巨匠视为自己的老师,对他们作品的珍视程度可见一斑。他愿意倾尽所有来收藏这些珍贵的诗文真迹,认为文学的精髓就蕴含在其中。通过提及"乃翁",赵蕃表达了对前辈文人传承精神的理解,认为他们留给后世的不仅仅是艺术成就,更是精神财富,即“遗子以镃基”,即以这些文化遗产作为子孙后代的文化根基。整首诗简洁而深沉,表达了诗人对文人风骨的敬仰和对文化传统的重视。
©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版
网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2