山花有所谓绕茧漆者盖缲丝藉此以取头耳

作者:赵蕃     朝代:宋

树树山矾落,枝枝绕茧开。
论香宁敢辈,取用实能皆。
白屋珍姚魏,朱门贱草莱。
勿嫌卑薄域,解产栋梁才。

拼音版原文

shùshùshānfánluòzhīzhīràojiǎnkāi

lùnxiāngnínggǎnbèiyòngshínéngjiē

báizhēnyáowèizhūménjiàncǎolái

xiánbēibáojiěchǎndòngliángcái

注释

树树:形容众多。
山矾:一种植物,有香气。
落:落下。
枝枝:每根树枝。
绕茧开:缠绕着茧花盛开。
论香:谈论香气。
宁敢:岂敢,自谦之词。
辈:同类。
取用:使用。
实能:实际功效。
白屋:简陋的房屋,指平民百姓。
珍:珍视。
姚魏:可能指山矾的一种品种。
贱:轻视。
草莱:草木,这里比喻平凡的事物。
勿嫌:不要嫌弃。
卑薄域:出身低微的地方。
解产:蕴含。
栋梁才:能够做栋梁的材料。

翻译

树上的山矾纷纷落下,每根树枝都缠绕着茧花盛开。
香气上乘,它们自认不敢与同类相比,无论是使用价值还是实际功效都无可挑剔。
在简陋的白屋中,山矾被视为珍贵,而在华丽的朱门内,它们却被人轻视,视作寻常草木。
不要嫌弃它们出身卑微,它们蕴藏着成为栋梁之材的力量。

鉴赏

这首诗描绘了山中一种名为"绕茧漆"的植物,其花瓣如树树山矾般纷纷落下,围绕着蚕茧绽放。诗人强调这种花虽生长在平凡之处,但其香气独特,价值不亚于名贵的姚魏之花。他指出,无论贫富贵贱,都应欣赏其内在的品质,因为它们具有转化为实用材料的能力,能成为建造房屋的栋梁之材。诗人借此表达了对朴素事物价值的认可,提醒人们不应仅凭外表评价其价值,而应看重其实用和潜在的力量。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2