王伯玉兄弟皆用叔文韵作诗见示答之

作者:赵蕃     朝代:宋

春芳凋兮瘖杜宇,留得鸣鸠呼渴雨。
谁能使我病斯愈,矻矻深思诵诗许。
朝来剥啄有扣户,亟起褰裾犯尘土。
三王诗就俱送与,律应节疏如会鼓。
我家与君同郑圃,流落殊方繇丙午。
岂惟交友叹云翻,亦有弟兄悲豆煮。
羡君聚首共文书,怜我离形屡寒暑。
江南丰歉未可知,安得书来相告语。
已过有力健如犊,莫待无须行似妪。
我归当事力田科,君行宁后公车举。
会当过我南山南,门有修篁风屡舞。

拼音版原文

chūnfāngdiāoyīnliúmíngjiū

shuínéng使shǐbìngshēnsòngshī

cháoláibāozhuóyǒukòuqiānfànchén

sānwángshījiùsòngyìngjiéshūhuì

jiājūntóngzhèng
liúluòshūfāngyáobǐng

wéijiāoyǒutànyúnfānyǒuxiōngbēidòuzhǔ

xiànjūnshǒugòngwénshūliánxínghánshǔ

jiāngnánfēngqiànwèizhīānshūláixiānggào

guòyǒujiàndàixíng

guīdāngshìtiánjūnxíngnínghòugōngchē

huìdāngguònánshānnánményǒuxiūhuángfēng

注释

春芳凋:春天的花朵凋零。
瘖杜宇:杜鹃鸟不再啼叫。
鸣鸠:斑鸠鸟。
病斯愈:疾病康复。
矻矻:勤勉不懈的样子。
剥啄:敲门声。
亟起:急忙起身。
流落:漂泊,流亡。
丙午:干支纪年中的一个年份。
交友:朋友之间的交往。
弟兄:兄弟。
聚首:相聚。
修篁:高大的竹子。

翻译

春天的花儿凋谢了,杜鹃鸟不再啼叫,只有斑鸠在呼唤求雨。
谁能让我从疾病中康复,我深深地思考,朗诵诗歌以寻求答案。
早晨有人敲门,我急忙起身,不顾尘土,开门迎接。
我把三王的诗集都送给你,它们的韵律像节日的鼓点,整齐有序。
我们两家曾同在郑国的园林,命运却让我们流落在远方,自丙午年开始。
不只是感叹友情的漂泊,还有对兄弟分离煮豆的悲伤。
羡慕你相聚读书的日子,可怜我形单影只,经历寒暑变迁。
江南的丰歉还未可知,何时能收到你的消息告知我。
我已经不再是年轻力壮,不要等到老态龙钟才相见。
我回去要努力耕田,你出行是否期待官场的提拔。
将来一定要到南山来看我,那时门前竹林随风起舞。

鉴赏

这首宋诗以春天凋零的景象开篇,通过杜鹃鸟的哀鸣和鸣鸠求雨的场景,寓言诗人自身的困顿与期待。诗人感叹谁能帮助自己摆脱疾病,唯有沉浸在诗歌中寻求慰藉。清晨有人敲门,他匆忙起身迎接,将三王的诗赠送对方,如同节律和谐的鼓点,象征着他们之间的交流。

诗人与友人虽身处异地,但友情深厚,感叹命运多舛,不仅为友情的漂泊而感伤,也为家庭生活的艰辛而悲叹。他羡慕友人能共同研读诗书,而自己却饱受离别之苦,经历寒暑变迁。对于江南的收成,诗人充满关切,期盼友人能告知最新消息。

诗人鼓励友人珍惜青春,不要等到年老力衰,同时表达了自己的农事计划和对仕途的期待。最后,诗人邀请友人在方便时来访,门前竹影摇曳,寓意着热烈的欢迎和期待重逢的喜悦。整首诗情感真挚,表达了诗人与兄弟朋友间的深厚情谊以及对生活的感慨。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2