夜读子肃诗再用前韵

作者:赵蕃     朝代:宋

栖鸦既投林,萧然野人居。
独立茅檐下,依依月生裾。
涉春抱烦痾,兹夕稍自舒。
诵公寄来诗,何啻超黄初。
正声久欲绝,作者徒纷如。
得公振颓波,如汉有二疏。
拟欲蹑其迹,荒棘废垦锄。
譬由治田人,必待三年畬。
敢矜一日功,草草同猎渔。
穷通固定分,往者悲接舆。
百年等梦间,寿夭谁赢馀。
如何彼虞翻,惋叹辄著书。
人生贵适意,安步可当车。
兹道傥与闻,他焉从破除。

拼音版原文

tóulínxiāoránrén

máoyánxiàyuèshēng

shèchūnbàofánshāoshū

gōngláishīchìchāohuángchū

zhèngshēngjiǔjuézuòzhěfēn

gōngzhèntuíhànyǒuèrshū

nièhuāngfèikěnchú

yóuzhìtiánréndàisānniánshē

gǎnjīngōngcǎocǎotóngliè

qióngtōngdìngfēnwǎngzhěbēijiē

bǎiniánděngmèngjiān寿shòuyāoshuíyíng

fānwǎntànzhézhùshū

rénshēngguìshìāndāngchē

dàotǎngwényāncóngchú

注释

栖鸦:归巢的乌鸦。
萧然:荒凉寂寞。
茅檐:简陋的茅屋屋檐。
月生裾:月光照在衣摆上。
烦痾:疾病。
稍自舒:稍微感到舒适。
何啻:岂止。
黄初:三国时期曹魏的初期。
正声:正直的声音。
作者:诗人。
颓波:衰落的潮流。
二疏:指汉代直言进谏的疏广和疏受。
拟欲:打算。
荒棘:荒芜的草地。
垦锄:开垦锄草。
三年畬:古代耕作制度,三年才收割一次。
矜:自夸。
草草:匆忙。
猎渔:比喻轻率的行为。
穷通:困厄与显达。
悲接舆:接舆是古代隐士,此处指对命运的感慨。
寿夭:寿命长短。
赢馀:剩余。
虞翻:东汉学者,以忧国忧民著称。
著书:写书。
适意:心满意足。
安步:悠闲步行。
兹道:此道。
他焉:其他。
破除:消除。

翻译

栖鸦已经归巢,我独自居住在这荒野的居所。
我在茅屋檐下站立,月光洒在我衣角,显得孤单。
春天里身体不适,今夜稍微感到舒缓。
读着你寄来的诗,仿佛超越了三国时代的黄初年华。
正直的声音长久以来几乎消失,诗人众多却少有佳作。
能得到你的诗作振奋人心,就像汉代有两位直言不讳的疏臣。
我试图追随你的足迹,但杂草丛生,荒地未开垦。
如同农夫耕田,需要等待三年才能收获,我岂敢急于求成。
不敢夸耀一日之功,匆忙中如同捕鱼打猎。
人生的穷困或显达都是命中注定,过去的接舆先生令人悲叹。
百年如梦,生死无常,谁能预知谁会更长寿。
虞翻先生为何总叹息,不断地著书立说。
人生贵在心满意足,从容步行也能抵过乘车。
如果能听到这样的道理,其他的困扰都将被消除。

鉴赏

这首诗是宋代诗人赵蕃的作品,名为《夜读子肃诗再用前韵》。诗中,诗人寓居野外,夜晚独自在茅檐下欣赏友人子肃寄来的诗歌,感受到其中深沉的艺术力量,犹如汉代的贤臣疏远。诗人表达了对子肃诗歌才华的赞赏,同时也感叹自己未能像他们那样持续创作,只能暂时稍作舒缓。他以农耕为喻,说明艺术创作需要长期积累和耕耘,自己不敢轻易自夸,只是暂且沉浸在阅读的愉悦中。

诗人感慨人生的穷达寿夭皆有定数,如同接舆那样悲叹世事,但也认为人生贵在适意,不必过于追求功名。他希望读者能理解他的观点,从中得到启发,去除一些不必要的忧虑。整首诗情感深沉,语言质朴,体现了赵蕃诗歌的风格。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2