次韵王少清索崔柬之诗卷

作者:项安世     朝代:宋

自古崔卢族望荣,至今王谢好家声。
子孙一一过人远,文字篇篇翻水成。
异县相逢俱似旧,新诗传示总能清。
凭将恶语同收取,杜集他年著我名。

拼音版原文

cuīwàngróngzhìjīnwángxièhǎojiāshēng

sūnguòrénwénpiānpiānfānshuǐchéng

xiànxiāngféngjiùxīnshīshìzǒngnéngqīng

píngjiāngètóngshōuniánzhùmíng

注释

崔卢:古代显赫的姓氏。
族望:家族的声望。
王谢:东晋时的两个著名士族。
好家声:良好的家族声誉。
过人远:超出常人。
文字篇篇:文章一篇篇。
翻水成:形容文笔流畅如水。
异县:不同的地方。
俱似旧:都像老朋友一样。
总能清:总是清新高雅。
恶语:批评或负面评价。
收取:收纳。
杜集:杜甫的诗集。
著我名:记载我的名字。

翻译

自古以来崔卢家族享有荣光,直到如今王谢两家仍有良好的名声。
他们的子孙个个才智超群,文章字句如同流水般清新脱俗。
在异乡相遇都仿佛旧识,新作诗歌互相展示,内容总是那么清雅。
请接纳并保存那些批评的话语,将来我的名字会出现在杜甫诗集中。

鉴赏

这首诗是宋代诗人项安世的作品,题为《次韵王少清索崔柬之诗卷》。诗中,作者以崔卢、王谢这样的世家大族为例,赞美了崔柬之家世显赫和诗文才华出众。"子孙一一过人远"一句,表达了对崔氏家族后代才智超群的赞誉,"文字篇篇翻水成"则形容其诗文流畅,如江河行云,意境生动。诗人与王少清在异地相遇,感觉如同旧识,新诗交流中,彼此的诗句清新脱俗。最后,诗人以幽默的方式,表示愿意接受王少清的批评,期待自己的名字能在崔柬之的诗集中留下痕迹,体现了诗人谦虚而又自信的态度。整首诗语言简练,情感真挚,展现了对文学创作的敬重和对友情的珍视。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2