次韵吴襄阳寄示游楚山诗

作者:项安世     朝代:宋

汉江南北何萦纡,千山万山肩相扶。
中间伟然一丈夫,岘山之楚鹿门苏。
我行一舍到苏岭,忆与许子同奔趋。
楚山只在城南隅,一月不到何其迂。
远求白傅近舍湜,人情未怪瑟与竽。
梯飙自到绝径处,使君定是昌黎徒。
想当伐山开道时,野鸟惊去穷猿呼。
独携千古两耆旧,卧龙凤雏与之俱。
下看海内无所见,泪落汉水心长吁。
我虽不得从公舆,诵公之诗读公书。
挂之高堂心目舒,便是居士游山图。

拼音版原文

hànjiāngnánběiyíngqiānshānwànshānjiānxiāng

zhōngjiānwěiránzhàngxiànshānzhīchǔ鹿mén

xíngshèdàolǐngtóngbēn

chǔshānzhīzàichéngnányuèdào

yuǎnqiúbáijìnshèshírénqíngwèiguài

biāodàojuéjìngchùmìngmíngjūndìngshìchāng

xiāngdāngshānkāidàoshíniǎojīngqióngyuán

xiéqiānliǎngjiùlóngfèngchúzhī

xiàkànhǎinèisuǒjiànlèiluòhànshuǐxīncháng

suīcónggōngsònggōngzhīshīgōngshū

guàzhīgāotángxīnshū便biànshìshìyóushān

注释

萦纡:曲折蜿蜒。
肩相扶:群山相连。
伟然:高大威武。
岘山:地名,在湖北。
鹿门:地名,与岘山相近。
苏岭:地名,可能指苏轼。
许子:未详,可能是诗人的朋友。
城南隅:城市南边的角落。
何其:多么。
白傅:指白居易。
湜:人名,未详。
梯飙:登山的疾风。
昌黎徒:韩愈一类的人。
伐山开道:开辟道路。
穷猿:比喻困苦的人。
耆旧:年高有德的人。
卧龙凤雏:比喻杰出人才。
海内:天下。
公舆:诗人的车驾。
心目舒:心情舒畅。
居士:文人雅士。
游山图:描绘游山情景的艺术作品。

翻译

汉江两岸弯弯曲曲,群山连绵仿佛相扶持。
其中巍峨站立一位大丈夫,他在岘山楚地的鹿门和苏地。
我行走一天到达苏岭,想起曾与许子一同疾驰。
楚山就在城的南边,一个月没去,多么遥远。
远寻白傅近访湜,人们并不奇怪瑟与竽的交往。
登高梯风直达尽头,这里的官员定是韩愈一类。
想象他当年开山辟路时,野鸟受惊,穷猿哀鸣。
独自带着千古两位老友,卧龙凤雏与他同行。
俯瞰天下,无物入眼,泪水滴入汉水,心中长叹。
我虽不能随您车驾,但诵读您的诗篇,研读您的著作。
将它们挂于厅堂,心中舒畅,如同居士游山图。

鉴赏

这首宋诗《次韵吴襄阳寄示游楚山诗》由项安世所作,描绘了汉江南北蜿蜒曲折的山势,以及岘山和鹿门山之间的壮丽景色。诗人回忆与友人一同游历的情景,感叹时间流逝,楚山近在咫尺却久未造访。他表达了对吴襄阳的敬仰,认为对方的才华如同白傅(白居易)和湜(可能指某位贤者),并想象吴襄阳开辟山路时的艰辛,引来了鸟兽的惊动。诗人感慨自己未能亲往,只能通过诗书感受其精神,将吴襄阳的诗篇视为心中的游山图,表达了深深的敬仰之情。整首诗情感真挚,意境深远,展现了对友人的赞美和对山水人文的热爱。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2