刘生:诗人提到的人物。
待诏:等待皇帝的诏令。
蓬莱宫:古代宫殿名。
八骏:古代骏马的代称。
狩西极:西征。
巴山:中国西部山脉。
益神妙:更加神奇巧妙。
指麾:指挥。
草木:比喻画中的自然景物。
斗米:古代计量单位。
千金:形容极高价值。
无由:无法。
漫郎:诗人自指或对友人的称呼。
江上宅:江边的住所。
野人:诗人自称或对方的谦称。
完裤襦:填满衣物。
绢素:丝织品,指画布。
画囿:画卷的世界。
汧泷:汧水和泷水。
衡庐:衡山。
桓将军:历史人物,此处可能指代某位擅长啸歌的将领。
粉绘:用粉彩绘制。
托形似:描绘出物体的形状。
海岱:泛指东方大海和泰山。
精神:神韵。
丘壑:山水景色。
图障:屏障,这里指画作。
云罗雾縠:如云的雾气和轻纱。
幻化:虚幻变化。
翩然:轻盈的样子。
高飞鸿:大雁。
五岳:中国五大名山。
丹青:绘画。
刘生在蓬莱宫等待诏命,以他的才华被称为优秀的工匠。
自从八骏马西征后,他流落在遥远的巴山中。
年老后他的绘画技艺更精妙,仿佛能唤起春风拂过草木。
他有时会拿一幅画换斗米,但那些珍贵的作品再也无法找回价值。
漫郎亲手在江边建了住所,墙上挂满了山水鸟兽的画作。
问他为何有这么多画,他说这是他的爱好,已成无法割舍的痴迷。
乡野之人连衣裳都填不满,哪来的丝绸纸张供我娱乐。
谁知道世间万物皆可入画,从汧水到衡山,无处不在。
他一生喜好模仿桓将军的啸声,客人拿着寒具也会被他的画作激怒。
细看他的画作,虽然形似,但怎能比得上海岱的神韵和气魄。
我现在画中的丘壑随心所欲,崖谷波涛也跃然纸上。
云雾缭绕的画面虽然美丽,但只是虚幻,不能真正展现真实。
请你在闲暇时来访,我们一同乘着高飞的鸿雁畅游。
让真形入画,让五岳在眼前,老眼也能洗净画中的色彩。
这首诗是宋代诗人晁公溯对中国画家刘生的赞颂与评价。刘生在蓬莱宫担任待诏,擅长绘画,技艺精湛,被誉为良工。他的作品因皇帝狩猎西极而流落巴山,但年老时画艺更精,仿佛能唤起春风,赋予草木生机。尽管他的画作价值连城,却只能换取粗食,而他本人生活简朴,以画为乐。
诗人描述了刘生的居所装饰着众多画作,反映出他对绘画的热爱已成癖好。他感叹世人对画作的广泛兴趣,认为世间如画苑一般广阔,从北到南都有人醉心于艺术。刘生的画作虽细腻逼真,但诗人认为海岱之景更能展现精神风貌。晁公溯自比丘壑,追求自然的真实,认为刘生的画作虽然美丽,但还是不如实景更能触动人心。
最后,诗人邀请刘生在闲暇时一同欣赏山水,希望借此洗涤心灵,让画中的五岳形象真正活在眼前,超越了画纸上的幻象。整首诗赞美了刘生的画技,同时也表达了对自然与真实艺术的崇尚。
©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版
网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2