旅舍听雨

作者:柴随亨     朝代:宋

夜长难得寐,况复雨淋淫。
百事不如意,一时都上心。
客程歧路远,归兴海涛深。
赖有东林社,招摇赋赏音。

拼音版原文

chángnánmèikuànglínyín

bǎishìshídōushàngxīn

chéngyuǎnguīxīnghǎitāoshēn

làiyǒudōnglínshèzhāoyáoshǎngyīn

注释

夜长:夜晚漫长。
难得寐:难以入睡。
况复:更何况。
雨淋淫:雨水连绵。
百事:各种事情。
不如意:不顺心。
一时:瞬间。
都上心:都涌上心头。
客程:旅途。
歧路:岔路。
归兴:思乡之情。
海涛深:深如大海波涛。
赖有:幸好有。
东林社:东林寺的诗社。
招摇:安慰。
赋赏音:吟诗作乐。

翻译

夜晚漫长难以入眠,更何况还有雨水连绵不断。
各种事情都不顺心,瞬间都涌上心头。
旅途遥远如同歧路,思乡之情深如大海波涛。
幸好有东林寺的诗社,能让我找到安慰,吟诗作乐。

鉴赏

这首诗描绘了诗人夜晚难以入眠,又遭受雨淋的困扰,内心充满愁绪。他感叹生活中的诸多不如意之事纷至沓来,让他思绪万千。身处异乡,旅程遥远,归乡之情犹如海洋般深沉。幸好还有东林社这样的团体,能给予他心灵的慰藉,让他在欣赏诗文之中找到一丝乐趣。整首诗情感深沉,表达了旅途中的孤独与寻求精神寄托的心境。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2