送徐评事赴省试

作者:翁卷     朝代:宋

早年通法后,已是立朝身。
更道明经好,须为擢第人。
马寒村驿暮,灯暖帝城春。
花气多时节,高门有贺宾。

拼音版原文

zǎoniántōnghòushìcháoshēn

gèngdàomíngjīnghǎowèizhuórén

háncūn驿dēngnuǎnchéngchūn

huāduōshíjiégāoményǒubīn

注释

早年:指过去的岁月。
通法:精通佛法。
立朝:进入朝廷任职。
更道:人们常说。
明经:古代的一种考试科目,侧重儒家经典。
擢第:科举考试及第。
马寒村驿:寒冷乡村的驿站。
灯暖:灯火温暖。
帝城:京城。
花气:花香。
高门:豪门贵族。
贺宾:庆贺的宾客。

翻译

早年精通佛法后,他已经成为了朝廷官员。
人们还常说攻读明经更好,他必须成为科举及第之人。
马匹在寒冷的乡村驿站中度过夜晚,而京城的灯火却映照出春天的气息。
每当花开的季节,豪门贵族家中常有庆贺的宾客。

鉴赏

这首诗是宋代诗人翁卷为送别朋友徐评事参加省试而作。首联“早年通法后,已是立朝身”表达了徐评事早年已精通法律,具备了入仕为官的基础。颔联“更道明经好,须为擢第人”进一步赞扬徐评事选择明经科,认为他必能高中,前途光明。颈联“马寒村驿暮,灯暖帝城春”通过描绘徐评事夜晚骑马行进在寒冷的乡村小路上,想象他在京城考试时灯火通明的春天场景,寓含祝福之意。尾联“花气多时节,高门有贺宾”预祝他在花开满城的季节里,考取功名,家中亲友将为之欢庆。

整首诗语言朴素,情感真挚,既表达了对徐评事的期许和鼓励,也流露出对友情的珍视。翁卷以细腻的笔触描绘出徐评事赴试的场景,寄寓了对友人的美好祝愿。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2