送李鸣凤使君

作者:袁燮     朝代:宋

道山群玉府,密迩日月光。
夐与尘世隔,恍如白云乡。
李侯好古士,来自天一方。
峨冠英俊林,掉鞅翰墨场。
著庭秉直笔,省户推望郎。
高情遽勇退,远业真难量。
黎庶多困穷,抚摩仗循良。
鹰鹯岂不鸷,凤鸟乃嘉祥。
生财固有道,视民当如伤。
宁乏强敏称,毋令本根戕。
仁圣子万姓,迩遐如一堂。
贤牧著声绩,玺书随褒扬。
我归伏茅荆,翘首观高翔。

拼音版原文

dàoshānqúněryuèguāng

xuànchénshìhuǎngbáiyúnxiāng

hóuhǎoshìláitiānfāng

éguānyīngjùnlíndiàoyānghànchǎng

zhùtíngbǐngzhíshěngtuīwàngláng

gāoqíngyǒng退tuìyuǎnzhēnnánliáng

shùduōkùnqióngzhàngxúnliáng

yīngzhānzhìfèngniǎonǎijiāxiáng

shēngcáiyǒudàoshìtóngdāngshāng

níngqiángmǐnchēnglìngběngēnqiāng

rénshèngwànxìngěrxiátáng

xiánzhùshēngzhīshūsuíbāoyáng

guīmáojīngqiàoshǒuguāngāoxiáng

注释

道山:比喻学问或道德的高峰。
尘世:指世俗社会。
李侯:对人的尊称,此处可能是诗人的朋友。
峨冠:高高的帽子,形容人的威仪。
掉鞅:放下马鞭,比喻从政务中抽身。
循良:善良且遵循正道的人。
鹰鹯:猛禽,比喻有权势者。
凤鸟:吉祥的象征,常指贤人。
仁圣子:仁德圣明的君主或领袖。
玺书:古代皇帝的诏书,表示官方的赞扬。
茅荆:茅屋,代指隐居之处。
翘首:抬头仰望。

翻译

道山如同群玉聚集的府邸,接近日月的光辉。
它远离尘世喧嚣,仿佛是人间仙境。
李侯您是一位喜好古代文化的君子,从远方而来。
在才俊如林的群体中,您的峨冠显得特别出众,在文墨的世界里挥洒自如。
您在庭中执公正之笔,百姓期待您的明察秋毫,您是国家的栋梁。
您的高尚情操促使您勇于退让,深远的事业难以估量。
众多百姓生活困苦,您的关怀如同慈父般抚慰他们。
尽管鹰鹯凶猛,但凤凰才是吉祥的象征。
理财之道在于公正,对待民众应如对待亲人受伤一般关爱。
宁可缺乏快速敏捷的名声,也不可伤害根本。
您是万民的仁圣之子,无论近处还是远方,都如同一家。
您的贤能和政绩广受赞誉,朝廷的表彰接踵而至。
我虽归隐山野,仍仰望您如雄鹰般翱翔的风采。

鉴赏

这首诗是宋代诗人袁燮为送别友人李鸣凤使君而作,表达了对他的赞美和期许。首句“道山群玉府,密迩日月光”描绘了李鸣凤高尚的品质如同道山中的美玉,接近日月的光辉,象征其纯洁和尊贵。接下来的“夐与尘世隔,恍如白云乡”进一步强调他超凡脱俗,犹如身处仙境。

诗人称赞李鸣凤“峨冠英俊林,掉鞅翰墨场”,赞扬他的才学和仪表。在朝廷中,他公正无私,“著庭秉直笔,省户推望郎”,表现出高尚的道德操守。然而,面对官场的复杂,他却能毅然退隐,“高情遽勇退,远业真难量”,显示出淡泊名利的君子风范。

诗中提到“黎庶多困穷,抚摩仗循良”,表达了对民生疾苦的关注,期待李鸣凤以仁政为民,如同鹰鹯虽猛,但凤鸟才是吉祥的象征。接着强调理财之道应以人为本,“生财固有道,视民当如伤”,希望他既能理财又能体恤百姓。

最后,诗人祝愿李鸣凤如同仁圣之子,无论远近皆能施恩于民,成为贤明的地方官员,其政绩将得到朝廷的认可和赞扬。“贤牧著声绩,玺书随褒扬”是对他的未来成就的肯定。诗人以“我归伏茅荆,翘首观高翔”表达自己虽退居山野,但仍关注着友人的飞黄腾达,寄予深厚的情谊和期待。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2