六月六日侄孙辈同食大麦二首·其二

作者:钱时     朝代:宋

冬春饿骨委寒波,宿麦离离柰尔何。
此日一餐虽志喜,愧无膏泽汗颜多。

注释

冬春:指冬季和春季。
饿骨:形容极度饥饿的人。
委:落下,丢弃。
寒波:寒冷的水面。
宿麦:去年秋天播种,今年初夏成熟的麦子。
此日:这一天。
一餐:一顿饭。
虽:虽然。
志喜:表达喜悦的心情。
愧:感到惭愧。
膏泽:比喻恩惠或好处。
汗颜:脸红,表示羞愧。

翻译

冬季和春季,饥饿的骨头沉在冰冷的波涛中,
连成片的宿麦也无法缓解这困境。

鉴赏

这首诗描绘了冬季和春季交替时,诗人目睹饥饿的人们只能将冻骨投入寒波中,生存的麦子稀疏无力,令人感叹。诗人在六月六日与侄孙辈一同食用大麦,虽然感到片刻的欣慰,但想到自己无法提供更多的帮助,内心充满愧疚。诗中流露出对民生疾苦的关怀以及对自己能力有限的自省,体现了诗人深沉的人文情怀。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2