天涯亭

作者:陶弼     朝代:宋

雨色丝丝风色娇,天涯亭上觉魂消。
一家生意付秋瘴,万里归心随暮潮。
兵送远人还海界,吏申迁客入津桥。
山公对此聊酣饮,怕见醒来两鬓凋。

拼音版原文

fēngjiāotiāntíngshàngjuéhúnxiāo

jiāshēngqiūzhàngwànguīxīnsuícháo

bīngsòngyuǎnrénháihǎijièshēnqiānjīnqiáo

shāngōngduìliáohānyǐnjiànxǐngláibìndiāo

注释

雨色:细雨。
丝丝:如丝般细腻。
风色:微风。
娇:温柔。
天涯亭:远处的亭子。
觉魂消:触动心弦。
生意:生计。
付:寄托。
秋瘴:秋天的湿热疾病。
万里归心:万里思归的心情。
暮潮:傍晚的潮汐。
兵送:士兵护送。
远人:远方的人。
海界:海边。
吏申:官员通知。
迁客:被贬谪的人。
津桥:渡口桥梁。
山公:山简,历史人物。
聊酣饮:随意畅饮。
怕见:害怕看到。
醒来:醒来后。
两鬓凋:两鬓斑白。

翻译

细雨如丝,微风轻拂,令人心醉的景色在天涯亭上触动了游子的心弦。
家中的生计寄托在这秋天的瘴气中,万里归乡的愿望随着傍晚的潮水起伏。
士兵护送着远方的人回到海边,官员通知被贬谪的人通过渡口桥梁。
山公(晋代名士山简)面对此景只想畅饮,却害怕醒来时发现自己已两鬓斑白。

鉴赏

这首诗描绘了诗人陶弼在天涯亭上所见的凄凉景色,以及由此引发的内心感受。"雨色丝丝风色娇",以细腻的笔触描绘出风雨交织的景象,雨丝轻柔而风儿微弱,似乎带着几分娇媚,却也透出一丝凄清。"天涯亭上觉魂消",诗人身处偏远之地,孤独之情油然而生,连精神也为之消减。

接下来的诗句表达了诗人的无奈与哀愁:"一家生意付秋瘴,万里归心随暮潮。"家业托付于多病的秋天,暗示了生活的艰难和前景的不确定;而归乡之心如同随波逐流的暮潮,虽强烈却遥不可及。"兵送远人还海界,吏申迁客入津桥",进一步揭示了社会动荡不安,诗人自己也被贬谪,只能黯然离去。

最后两句,诗人借酒浇愁,暂且忘却现实的苦闷:"山公对此聊酣饮,怕见醒来两鬓凋。"这里的"山公"暗指诗人借酒消愁,像晋代的山涛那样豪饮。然而,他害怕醒来后看到岁月无情,自己的头发已经斑白。整首诗情感深沉,寓含着诗人对人生无常和仕途坎坷的深深感慨。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2