孤山雪后

作者:高翥     朝代:宋

雪后骑驴行步迟,孤山何似灞桥时。
近来行辈无和靖,见说梅花不要诗。

拼音版原文

xuěhòuxíngchíshānqiáoshí

jìnláixíngbèijìngjiànshuōméihuāyàoshī

注释

雪后:下过雪之后。
骑驴:骑着驴子。
行步迟:行走缓慢。
孤山:杭州西湖边的一座山,以梅花著名。
何似:比起来怎么样。
灞桥:古代长安附近的一座桥,有梅花的典故。
近来:最近。
行辈:同行的人。
无和靖:没有像林和靖这样的人物。
见说:听说。
梅花不要诗:梅花盛开却不需要诗来赞美。

翻译

雪后骑着驴子行走缓慢,孤山的景色与灞桥相比如何?
最近的朋友中已经没有像林和靖那样的人了,听说梅花盛开却无人赋诗。

鉴赏

这首诗描绘了雪后作者在孤山漫步的情景,与以往在灞桥时的感受形成对比。诗人感叹近来没有像林和靖那样志趣相投的朋友,即使见到梅花盛开,也失去了吟诗作对的兴致。通过孤山与灞桥的联想,表达了诗人对往昔友情的怀念以及对当下清冷环境的感慨。高翥以简洁的笔触,勾勒出一幅雪后孤山的寂寥画面,流露出淡淡的孤寂和对人情世故的深沉思考。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2