长安有狭斜行二首·其二

作者:曹勋     朝代:宋

长安有狭斜,狭斜难方轨。
道逢两青衣,问君住何里。
我家铜驼陌,高阁通朱邸。
长子爵通侯,次子联端揆。
小子事游侠,倜傥卑豪贵。
三子俱入门,轩车罗甲第。
三子俱升堂,光彩动阶陛。
大妇理珍裘,中妇曳云帔。
小妇弄笙簧,明妆拥歌妓。
丈人幸留连,雅舞扬清吹。

注释

长安:古代都城,这里指长安(今西安)。
狭斜:狭窄弯曲的小巷。
青衣:古代官员或仆人的服装颜色。
何里:何处,哪里。
铜驼陌:长安的一处地名,可能象征贵族聚居区。
朱邸:贵族的府邸。
爵通侯:爵位高至通侯,古代的一种高级官爵。
联端揆:联合掌管朝政。
游侠:古代指好打抱不平、行侠仗义的人。
倜傥:洒脱不拘。
罗甲第:排列整齐的豪宅,形容宅第众多。
光彩:光芒,这里指显赫的地位。
阶陛:台阶,这里指宫殿。
珍裘:珍贵的皮衣。
曳云帔:披着如云般轻柔的披肩。
笙簧:古代乐器,笙和簧管乐器。
明妆:精心打扮。
丈人:对男子长辈的尊称。
留连:逗留,舍不得离开。
雅舞:高雅的舞蹈。
清吹:清脆的音乐。

翻译

长安有一条狭窄弯曲的小巷,车辆难以通行。
在路上遇到两个穿青色衣服的人,他们问你住在哪里。
我家居住在铜驼陌,那里有高楼直通贵族的府邸。
我的长子封为通侯,次子担任要职。
小儿子则热衷于游侠生活,举止洒脱,地位虽低却显豪贵。
三个儿子都已成家立业,门前车马众多,宅第豪华。
三个儿子一起进入厅堂,他们的光彩照亮了台阶和宫殿。
大妇管理着珍贵的皮衣,中妇穿着云雾般的披肩。
小妇人在弹奏笙簧,打扮得明艳动人,身边围绕着歌妓。
主人愉快地逗留,优雅的舞蹈配以清脆的音乐。

鉴赏

这首诗描绘了长安城中一条名为"狭斜"的小路,其狭窄弯曲难以并行两辆马车。诗人遇见两位身着青衣的行人,询问他们的居所。得知他们来自铜驼陌,那里是贵族聚居之地,家中子弟显赫,长子封侯,次子官至宰辅。最小的儿子则投身于游侠生活,虽然地位不高,但行为洒脱,与豪贵交往。

诗中进一步描述了这家的豪华景象:府邸巍峨,车马众多,三个儿子皆有荣光,进入厅堂时光彩照人。家中的女性也各有特色,大妇管理珍贵的皮裘,中妇穿着华丽的云帔,小妇则在弹奏笙簧,周围环绕着打扮艳丽的歌妓。主人热情好客,宴会上有优雅的舞蹈和清脆的音乐。

整体来看,这首诗通过细致入微的描绘,展现了长安贵族生活的奢华与权势,以及家庭成员的不同角色和生活方式,体现了宋朝时期社会阶层的鲜明对比。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2