黄池月中共酌得池字

作者:梅尧臣     朝代:宋

将归谢公郡,喜见阮家儿。
但对月和水,那能酒似池。
衰形疑镜照,葆鬓怯霜吹。
宿雁不堪托,乡人知未知。

拼音版原文

jiāngguīxiègōngjùnjiànruǎnjiāér

dànduìyuèshuǐnéngjiǔchí

shuāixíngjìngzhàobǎobìnqièshuāngchuī

宿yànkāntuōxiāngrénzhīwèizhī

注释

归:返回。
谢公郡:指谢灵运曾任官的地方,这里泛指名胜之地。
阮家儿:可能指的是阮籍一类的才子。
酒似池:形容酒量极大或酒如池水般丰富。
衰形:衰老的外貌。
葆鬓:保养的黑发。
宿雁:过夜的大雁,常用来象征思乡之情。
乡人知未知:家乡的人是否知道我回来。

翻译

我将返回谢公的郡地,欣喜地遇见了阮家的年轻人。
只对着明月和流水,哪能比得上满池的美酒。
衰老的身形疑虑镜子映照,保养的黑发害怕秋霜的吹拂。
夜宿的大雁无法寄托我的思念,家乡的人们知不知道我的归来呢?

鉴赏

这首诗是宋代诗人梅尧臣的《黄池月中共酌得池字》,通过对月光下饮酒的描绘,展现了诗人即将返回谢公郡时的愉悦心情以及对故乡阮家儿的思念。诗人感叹只能对着月色与流水畅饮,而无法比拟昔日酒如池的豪情。他对自己衰老的形象有些许忧虑,担心岁月催人老,连头发也畏惧秋霜的侵袭。最后,诗人借宿雁表达了对远方亲友的牵挂,不确定他们是否还能理解自己的情感。整首诗情感细腻,寓情于景,流露出淡淡的离愁和对家乡的深深眷恋。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2