元忠示胡人下程图

作者:梅尧臣     朝代:宋

单于猎罢卧锦红,解鞍休骑荒碛中。
苍驹騧骆六十匹,隐谷映坡分尾鬉。
九驼五牛羊颇倍,沙草晚牧生寒风。
贵贱小大指五百,执作意态皆不同。
二鹰在臂二鹰架,骏犬当对宁争功。
毡庐鼎列帐幕拥,鼓角未吹惊塞鸿。
土山高高置烽燧,毛囊贮获闲刀弓。
水泉在侧挹其上,长河杳杳流无穷。
素纨六幅笔何巧,胡瑰尽妙谁能通。
今日都城有别识,别识共许刘元忠。

拼音版原文

dānlièjǐnhóngjiěānxiūhuāngzhōng

cāngguāluòliùshíyǐnyìngfēnwěizōng

jiǔgāoniúyángbèishācǎowǎnshēnghánfēng

guìjiànxiǎozhǐbǎizhízuòtàijiētóng

èryīngzàièryīngjiàjùnquǎndāngduìníngzhēnggōng

zhāndǐnglièzhàngyōngjiǎowèichuījīngsāi鸿hóng

shāngāogāozhìfēngsuìmáonángzhùhuòxiándāogōng

shuǐquánzàishàngchángyǎoyǎoliúqióng

wánliùqiǎohuánjìnmiàoshuínéngtōng

jīndōuchéngyǒubiéshíbiéshígòngliúyuánzhōng

注释

单于:匈奴的首领。
猎罢:狩猎完毕。
锦红:华丽的床铺或地毯。
荒碛:荒凉的沙漠。
苍驹騧骆:青灰色的马和骆驼。
尾鬉:马尾。
九驼五牛羊:众多牲畜。
颇倍:很多。
执作:操作劳动。
意态:神情态度。
二鹰架:双臂各有一只鹰。
宁争功:谁也不愿争抢功劳。
毡庐:游牧民族的帐篷。
鼎列:排列整齐。
惊:惊动。
塞鸿:边塞的大雁。
烽燧:古代传递军情的信号塔。
毛囊:箭囊。
水泉:泉水。
杳杳:遥远的样子。
素纨:白色的丝织品。
胡瑰:胡地的瑰宝。
别识:特别的识别或赞赏。
刘元忠:画家的名字。

翻译

单于狩猎归来躺锦褥,解下马鞍歇息在荒漠中。
六十匹骏马斑驳各异,隐没山谷山坡间分头梳理鬃毛。
九只骆驼五头牛羊众多,傍晚牧归时寒风吹过沙草。
无论贵贱大小约五百人,各自劳作神情各异。
双臂各有一鹰展翅,骏犬相伴谁愿争功?
营帐围绕着毡庐排列,战鼓号角未响已惊动边塞飞鸿。
土山上高高树立烽火台,箭囊中闲置着刀弓等待猎物。
泉水在侧,汲取饮用,黄河远远流淌无尽。
六幅白绸画工巧妙,胡地瑰宝尽显精妙,谁能解读其中奥妙?
今日京城有人识得此画,都称赞是刘元忠的佳作。

鉴赏

这首诗是宋代诗人梅尧臣的《元忠示胡人下程图》,描绘了边疆游牧民族的生活场景和艺术才能。首句“单于猎罢卧锦红”展现了单于狩猎后的奢华,接下来通过“苍驹騧骆六十匹”描绘了壮观的马群,以及“九驼五牛羊颇倍”展现丰富的畜牧业。诗人细致地刻画了人物的活动,如“执作意态皆不同”,反映出他们的个性和技艺。

画面中还有“二鹰在臂二鹰架”、“骏犬当对宁争功”的生动细节,展示了游牧民族与自然的和谐共处以及对猎鹰和猎犬的训练。诗人通过“毡庐鼎列帐幕拥”描绘了营地的布置,而“鼓角未吹惊塞鸿”则渲染出宁静的气氛。

最后,诗人赞美了胡人的艺术才华,“素纨六幅笔何巧,胡瑰尽妙谁能通”,对他们精湛的手工艺表示惊叹。结尾处,诗人以“今日都城有别识,别识共许刘元忠”表达对刘元忠的认可,认为他的作品能让人在都城中也能感受到胡人的独特魅力。

整首诗语言简洁,意境深远,既展现了草原生活的粗犷豪放,又体现了胡人文化的细腻与精致,体现了梅尧臣对异域风情的欣赏和对艺术的赞美。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2