灵树铺夕梦

作者:梅尧臣     朝代:宋

昼梦同坐偶,夕梦立我左。
自置五色丝,色透缣囊过。
意在留补缀,恐衣或绽破。
殁仍忧我身,使存心得堕。

拼音版原文

zhòumèngtóngzuòǒumèngzuǒ

zhìtòujiānnángguò

zàiliúzhuìkǒnghuòzhàn

réngyōushēn使shǐcúnxīnduò

注释

昼梦:白日梦。
同坐:一起坐着。
夕梦:夜晚的梦。
立:站立。
我左:在我身边。
置:放置。
五色丝:五彩的丝线。
透:穿透。
缣囊:细薄的布囊。
意在:意图。
留补缀:留下修补。
恐:担心。
绽破:破裂。
殁:去世。
忧:担忧。
使:让。
堕:失落。

翻译

白天的梦境中我们相伴而坐,夜晚的梦里你站在我左边。
自己亲手编织五彩丝线,颜色渗透进细薄的囊袋中。
意图用这些丝线修补衣物,怕它会破裂损坏。
即使去世了,你仍担忧我的身体,怕我的心因此而失落。

鉴赏

这首诗描绘了诗人白天与友人共度时光的梦境,晚上又梦见友人站在自己身边。诗人想象自己亲手为友人编织五色丝线,希望它能穿过细薄的缣囊,象征着深情厚谊和对友人的关心。他担心这丝线不够,可能会缝补衣物时出现绽破,表达了对友人生活细节的关注。即使友人已经去世,诗人在梦中仍然忧虑他的身体,害怕自己的思念会使心灵受到伤害。整体上,这首诗以梦境为载体,展现了诗人对亡友深深的怀念和无尽的关怀。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2