公:指主人。
爱:喜爱。
乐天:白居易的字。
池上篇:白居易的池塘诗作。
买:购买。
藤缆:藤蔓编成的绳索。
青板船:青色木板船。
鵁鶄:水鸟名。
鸂鶒:水鸟名。
穿:穿过。
洞庭山:湖中的山。
鹤唳:鹤的叫声。
杜鹃:鸟名。
班鲈:鲈鱼的一种。
脍:切片。
白傅:白居易。
三川:泛指江河。
吴船:吴地的船只。
偏:各有特色。
九老:九位老人。
华颠:头发花白。
裴令:裴度,唐代官员。
联:吟诗联句。
怪石:奇特的石头。
镌:雕刻。
七叶树:一种多年生植物。
黄金田:比喻稻田金黄一片。
胜昔贤:超过过去的贤人。
高门:显赫的家族。
通车:车马往来频繁。
千万年:形容时间长久。
您喜爱白居易的池塘诗篇,买下十亩池塘都种满莲花。
竹林环绕着城墙,轻盈的藤蔓系着桥,青色木板船上悠闲地停泊。
大菱角虽大但不值钱,野鸭和水鸟在沙滩上安眠。
水从太湖源头流过,洞庭山上的月亮圆满如镜。
您归来时与客人欢聚,秋风吹过,鹤鸣杜鹃叫。
鲈鱼切片,红色的细丝鲜美,紫豆豉煮的莼菜香气四溢。
我想起了白居易在三川的时光,虽然吴地的船只多,但菜肴却各有特色。
那时的老人们已头发花白,裴令来访,诗篇吟诵不断。
至今仍能看到古老的刻痕,七叶树下是金黄的稻田。
羡慕您有出类拔萃的儿子,您的家族将世代显赫,车马络绎不绝。
梅尧臣的《邵郎中姑苏园亭》描绘了一幅江南园林的优美画卷。诗中赞赏主人邵郎中的品味,他购买十亩池塘,悉心种植莲花,营造出一片清雅之境。园内有万竿修竹摇曳,藤编的缆绳系着青色的板船,显得宁静而富有诗意。池塘里的大菱价值不高,却增添了自然的野趣,水来自遥远的太湖,月光映照洞庭山,景色宜人。
诗人与友人在园中流连忘返,秋风中传来鹤鸣和杜鹃声,增添了季节的韵味。宴席上,鲈鱼切片色泽鲜艳,紫豆煮莼菜香气四溢,令人回味无穷。诗人回忆起白居易在苏州的时光,感叹这里的吴地风味独特。聚会中,老友们才华横溢,如裴令来访,留下佳作。园中的奇石和古老的镌刻,以及那七叶树下的黄金田,都见证了岁月的沧桑。
最后,诗人对邵郎中有如此优秀后代表示羡慕,祝愿他的家族繁荣昌盛,如同门前车马络绎不绝,延续千百年。整首诗通过细腻的笔触,展现了姑苏园亭的风雅与主人的品味,以及诗人对美好时光的怀念。
©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版
网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2