送刘定贤良下第赴广陵令

作者:梅尧臣     朝代:宋

刘蕡不登科,众口诵其策。
得者为之羞,闻者为之惜。
摧藏一时屈,论议千古白。
至今简篇中,一字不敢易。
其言究时病,舂刺若戈戟。
引经见大法,非蹈春秋僻。
我朝屡得人,无不升显赫。
乃知所中否,实命系通厄。
中则首公相,人情作冠帻。
否则走仕涂,人情作履舄。
秋风广陵城,千里夷门客。
壮心虽暂失,美宝有时获。
怊怅以送君,致龙翻点额。

拼音版原文

liúféndēngzhòngkǒusòng

zhěwèizhīchàwénzhěwèizhī

cuīcángshílùnqiānbái

zhìjīnjiǎnpiānzhōnggǎn

yánjiūshíbìngchōngruò

yǐnjīngjiànfēidǎochūnqiū

cháorénshēngxiǎn

nǎizhīsuǒzhōngfǒu
shímìngtōngè

zhōngshǒugōngxiāngrénqíngzuòguān

fǒuzǒushìrénqíngzuò

qiūfēng广guǎnglíngchéngqiānmén

zhuàngxīnsuīzànshīměibǎoyǒushíhuò

chāochàngsòngjūnzhìlóngfāndiǎné

注释

刘蕡:唐朝士人,因对策被贬。
策:古代考试的文章。
羞:羞愧。
惜:惋惜。
摧藏:内心深处。
通厄:通达与困厄。

翻译

刘蕡落榜无科名,众人传颂他的对策文章。
得到的人为此感到羞愧,听到的人深感惋惜。
一时的挫折让他内心痛苦,但千年后的议论证明了他的清白。
直到今日,他的文章仍被珍视,一字也不敢改动。
他的话语深入时弊,犀利如刀剑。
引用经典阐明大义,而非拘泥于《春秋》的偏见。
我朝多次选拔人才,都能显赫升迁。
这才知道,能否中选,其实关乎命运的转折。
中选者会成为首相或高官,人心所向。
落选者则在仕途奔波,人心如履薄冰。
秋风吹过广陵城,无数的失意士子如同夷门客。
壮志虽暂时受挫,但美好的才华终有收获之时。
满怀惆怅送别你,愿你如龙翻腾,额头生辉。

鉴赏

梅尧臣的这首《送刘定贤良下第赴广陵令》是一首送别诗,表达了对刘蕡落第后仍怀才不遇的同情和对其才华的赞赏。诗中提到刘蕡虽然未登科第,但他的对策深得人心,其言论犀利,见解独到,即使在简编中也备受尊重。诗人认为,一个人的仕途命运并非仅由科举决定,而是与个人才能和时机紧密相关。他以朝廷用人为例,指出人才总会得到应有的位置,只是时间早晚问题。

诗中“秋风广陵城,千里夷门客”描绘了刘蕡即将踏上旅程的情景,尽管暂时失落,但未来仍有希望。最后,“怊怅以送君,致龙翻点额”表达了诗人送别时的感慨和对友人的鼓励,祝愿他在未来的道路上能如龙腾跃,终有所成。

整体来看,这首诗不仅表达了对友人的关怀,也寓含了对社会公正和人才选拔的深层思考,体现了梅尧臣诗歌的深刻内涵和人文关怀。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2