送廖倚归衡山

作者:梅尧臣     朝代:宋

雌猿夜啼别湘东,晓寻故人背孤桐。
孤桐有声弹不响,弦绝曲在埋蒿蓬。
知音万古期必逢,今日已闻天下雄。
陟山涉水不辞远,文章大名居禁中。
扣门一见颜色喜,抱琴三叹含徵宫。
九畴不汨微禹力,尧舜岂无明与聪。
推根致本贤意合,叙述况值太史公。
贸金得玉莫忘宝,却过洞庭乘朔风。
猿休啼月月色好,还来旧山伴狙翁。

拼音版原文

yuánbiéxiāngdōngxiǎoxúnrénbèitóng

tóngyǒushēngtánxiǎngxiánjuézàimáihāopéng

zhīyīnwànféngjīnwéntiānxiàxióng

zhìshānshèshuǐyuǎnwénzhāngmíngjìnzhōng

kòuménjiànyánbàoqínsāntànhánzhǐgōng

jiǔchóuwēiyáoshùnmíngcōng

tuīgēnzhìběnxiánshùkuàngzhítàishǐgōng

màojīnwàngbǎoquèguòdòngtíngchéngshuòfēng

yuánxiūyuèyuèhǎoháiláijiùshānbànwēng

注释

雌猿:指代雌性猿猴。
湘东:古代地名,今湖南湘江东部。
故人:老朋友。
孤桐:孤独的梧桐树。
弦绝:琴弦断裂。
蒿蓬:荒草丛生的地方。
天下雄:形容名声显赫。
禁中:皇宫。
颜色喜:脸色喜悦。
徵宫:五音之一,象征悲伤。
九畴:泛指各种艰难困苦。
微禹力:比喻力量微小。
太史公:指司马迁,历史学家。
贸金得玉:比喻得到珍贵的东西。
洞庭:湖名,位于湖南。
乘朔风:迎着北风。
狙翁:老猴王。

翻译

雌猿夜晚在湘东哭泣告别,清晨寻找老友在孤独的梧桐树旁。
孤独的梧桐虽有声音却无法弹奏,琴弦断了,曲调消失在荒草丛中。
知音虽难得,但期待千年必有相遇之时,今日已闻其名声威震天下。
不畏路途遥远,只为追求文章的大名,他身居皇宫之中。
初次见面,他的脸色就让人欢喜,三次抱琴感叹,心中充满徵音的悲凉。
即使面对九畴的艰难,也要凭借微小之力,尧舜也有明理和智慧。
探究事物的根本,贤者的思想相契合,讲述的故事正逢太史公的笔下。
得到珍宝莫忘初心,离开时经过洞庭湖,迎着北风前行。
让猿猴停止哀鸣,月色如此美好,回到旧山陪伴那位老猴王。

鉴赏

这首诗是宋代诗人梅尧臣的《送廖倚归衡山》,通过对雌猿夜啼和廖倚离别的描绘,表达了对友人的深情厚谊以及对衡山高洁之地的向往。首句“雌猿夜啼别湘东”以哀婉的景物渲染离别之情,次句“晓寻故人背孤桐”则写出了清晨廖倚孤独离去的场景。诗人通过“孤桐有声弹不响,弦绝曲在埋蒿蓬”象征廖倚的才华未被世人所识,但坚信他终会遇到知音。

接下来的诗句“知音万古期必逢,今日已闻天下雄”表达了对廖倚才华的肯定和对他未来的期待。诗人鼓励廖倚不畏艰险,“陟山涉水不辞远”,追求文章的大名。见到廖倚时,诗人“扣门一见颜色喜,抱琴三叹含徵宫”,赞赏他的才情。诗人认为,即使面临困境,如“九畴不汨微禹力”,廖倚也能展现出贤德的力量,如同尧舜般明智。

最后,诗人以“贸金得玉莫忘宝,却过洞庭乘朔风”告诫廖倚,即使取得成就也不忘初心,且期待他归来时,能与老友共赏月色,回归自然。“猿休啼月月色好,还来旧山伴狙翁”则以美好的祝愿收尾,希望廖倚能在衡山找到真正的归宿。

总的来说,这首诗情感真挚,寓言深刻,既是对友人的祝福,也是对人生哲理的探讨。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2