忆:回忆。
辛巳:干支纪年。
仪真:古代地名。
荆楚:古地区名。
故人:老朋友。
狂寇:狂妄的敌人。
纷纭:混乱。
堕边尘:陷入战乱。
寄书:写信。
何时:什么时候。
东来:从东方来。
泊船:停船。
访生死:探问生死情况。
骎骎:迅速的样子。
南渡:向南渡河。
损精神:损耗精神。
仲冬:冬季的第二个月。
丹阳馆:旅馆。
惊喜:出乎意料的喜悦。
酸辛:辛苦。
生理贫:生活困苦。
兵势:战局形势。
云:说。
长揖:深深一拜。
卿相:高级官员。
帝阍:皇宫。
拟活:打算救活。
鲸波:大海。
山东民:山东的百姓。
三寸舌:比喻口才。
百世勋:千秋功业。
生还:活着回来。
和议:和平协议。
裋褐:短衣。
逡巡:徘徊。
酒肆:酒店。
悲歌:悲伤的歌曲。
兴阑:兴致尽。
南风薰:南风吹拂。
宛宛:形容深切。
倏然:忽然。
四春:四年。
是非:对错。
泾渭:泾水和渭水,比喻是非。
加餐:好好吃饭。
回忆起去年辛巳秋天,我扬帆经过仪真。
告别你前往荆楚之地,日夜思念着老朋友。
叛贼刚背弃盟约,路上纷乱不安。
想你却无法相见,怀疑你落入边疆战尘。
想寄信却无处可送,你的消息何时能再听到?
去年我向东而来,停船在旧时的江边渡口。
起初派遣使者探听生死,战马疾驰,形势紧张。
匆忙南渡,忧虑畏惧损耗了精神。
仲冬时节在丹阳馆,惊喜中忽然见到你。
我们双手紧握,无言相对,老泪几乎湿透衣襟。
感叹我四处奔波,万里行程满是辛酸。
想起你双鬓已白,生活依然贫困艰辛。
我们谈论战局,正气直冲云霄。
深深一拜打动了高官,密封的奏章送达皇宫。
当权者颇为赏识,计划解救西江的百姓。
我将投身大海,去山东为民除害。
发誓要用三寸之舌,成就百世功勋。
艰难中幸存归来,和平协议得以恢复。
智慧谋略无处施展,只能穿着简朴衣衫徘徊。
隐居在酒肆中,悲伤歌声度过每个佳节。
兴致尽后回头看我,我们在南风中相对。
短短分别之地,如今已过去四年。
江山依旧,世事变化多端。
是非尚未分明,如何分辨泾渭。
余生各自保重,其他无需多言。
这首诗是宋代诗人章甫创作的《赠叶伯永》,表达了对友人叶伯永的深深思念和关切。诗中回忆了辛巳年秋天与叶伯永分别的情景,感叹战乱时期道路纷扰,担忧友人的安危。诗人描述了自己东行时的匆忙与忧虑,以及在丹阳馆意外重逢的惊喜。他们虽然年事已高,但仍关心国事,讨论军事形势,叶伯永甚至有拯救百姓的壮志。战后虽有和议,但诗人感到自己的智谋未能施展,只能隐居酒肆,感慨时光荏苒。最后,诗人希望友人保重身体,其余的世事变迁不必过多挂怀。整首诗情感真挚,体现了深厚的友情和对时局的忧虑。
©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版
网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2