唱和盈轴而燕集未期小诗请广文兄为遨头

作者:黄公度     朝代:宋

烦君管领东君手,收拾风光尊俎中。
与作遨头共春燕,何须拥鼻学秋虫。
谁怜老子兴不浅,自笑穷人诗转工。
趁取身閒酒价贱,明年此日又西东。

拼音版原文

fánjūnguǎnlǐngdōngjūnshǒushōushífēngguāngzūnzhōng

zuòáotóugòngchūnyànyōngxuéqiūchóng

shuíliánlǎoxīngqiǎnxiàoqióngrénshīzhuǎngōng

chènshēnxiánjiǔjiàjiànmíngniányòu西dōng

注释

烦君:麻烦您。
东君:古代神话中的春神。
尊俎:古代盛酒和菜肴的器具,代指宴席。
遨头:宴会上的主人或首位宾客。
拥鼻:捂住鼻子,形容愁苦或哀伤。
秋虫:秋天的昆虫,常用来象征悲凉或哀愁。
老子:诗人自指,表示谦虚。
兴不浅:兴致浓厚。
穷人:诗人自谦,意指生活清贫。
诗转工:诗歌反而更加精巧。
趁取:趁着。
身閒:身体闲暇。
酒价贱:酒价便宜。
明年此日:来年的同一时刻。
西东:此处指诗人将要离开去往他方。

翻译

劳烦您以东君之手,掌控这满园春色,融入宴席之中。
与春天的燕子一同畅游,何必学那秋天的虫鸣般愁苦。
无人理解我兴致浓厚,自我解嘲,穷困诗才却更显精巧。
趁着闲暇,趁酒价低廉,期待来年此时,我又将踏上新的旅程。

鉴赏

这首诗是宋代诗人黄公度所作,题为《唱和盈轴而燕集未期小诗请广文兄为遨头》。诗中,诗人请求朋友担任聚会的主持人,就像春天的燕子引领风光,享受宴饮的乐趣,不必效仿秋虫的哀鸣。诗人自嘲虽然生活清贫,但诗歌创作反而更加精进。他期待在闲暇时能以低价美酒相伴,希望来年此时还能相聚畅谈。整体上,这首诗表达了诗人对聚会的期待,以及对友情和诗酒生活的热爱。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2