寄陈适用

作者:黄庭坚     朝代:宋

日月如惊鸿,归燕不及社。
清明气妍暖,亹亹向朱夏。
轻衣颇宜人,裘褐就椸架。
已非红紫时,春事归桑柘。
空馀车马迹,颠倒桃李下。
新晴百鸟语,各自有匹亚。
林中仆姑归,苦遭拙妇骂。
气候使之然,光阴促晨夜。
解甲号清风,即有幽虫化。
朱墨本非工,王事少閒暇。
幸蒙馀波及,治郡得黄霸。
邑邻陈太丘,威德可资借。
决事不迟疑,敏手擘太华。
颇复集红衣,呼僚饮休暇。
歌梁韵金石,舞地委兰麝。
寄我五字诗,句法窥鲍谢。
亦叹簿领劳,行欲问田舍。
相期黄公垆,不异秦人炙。
我初无廊庙,身愿执耕稼。
今将荷锄归,区芋畦甘蔗。
观君气如虹,千辈可陵跨。
自当出怀璧,往取连城价。
赐地买歌僮,珠翠罗广厦。
富贵不相忘,寄声相慰藉。

拼音版原文

yuèjīng鸿hóngguīyànshè

qīngmíngyánnuǎnwěiwěixiàngzhūxià

qīngrénqiújiùjià

fēihóngshíchūnshìguīsāngzhè

kōngchēdiāndǎotáoxià

xīnqíngbǎiniǎoyǒu

línzhōngguīzāozhuō

hòu使shǐzhīránguāngyīnchén

jiějiǎhàoqīngfēngyǒuyōuchónghuà

zhūběnfēigōngwángshìshǎoxiánxiá

xìngméngzhìjùnhuáng

línchéntàiqiūwēijiè

juéshìchímǐnshǒutàihuá

hóngliáoyǐnxiūxiá

liángyùnjīnshíwěilánshè

shīkuībàoxiè

tàn簿lǐngláoxíngwèntiánshè

xiānghuánggōngqínrénzhì

chūlángmiàoshēnyuànzhígēngjià

jīnjiāngchúguīgānzhè

guānjūnhóngqiānbèilíngkuà

dāngchū怀huáiwǎngliánchéngjià

mǎitóngzhūcuìluó广guǎngshà

guìxiāngwàngshēngxiāngwèijiè

注释

日月:太阳月亮。
惊鸿:受惊的鸿雁。
归燕:归巢的燕子。
社:古代祭祀土神的日子。
清明:清明节。
朱夏:盛夏。
轻衣:轻薄衣服。
裘褐:厚重皮衣。
红紫:繁花。
桑柘:桑树和柘树(古代常用作蚕桑业)。
车马迹:车马留下的痕迹。
颠倒:纷乱。
新晴:雨后放晴。
匹亚:伴侣。
仆姑:仆人和姑母。
拙妇:笨拙的妻子。
气候:天气。
光阴促:时间紧迫。
清风:凉风。
幽虫化:虫鸣如乐。
朱墨:书法。
王事:政务。
黄霸:汉代贤臣,以治理地方闻名。
陈太丘:历史人物,以其德行著称。
决事:处理事务。
太华:华山。
红衣:美女。
僚饮:与僚友饮酒。
歌梁:歌唱的梁柱。
舞地:舞蹈的地面。
鲍谢:鲍照、谢灵运,均为著名诗人。
簿领:文书。
田舍:农家。
黄公垆:古代酒店。
秦人炙:秦地烤肉。
廊庙:朝廷。
耕稼:耕田。
荷锄:扛锄头。
区芋畦甘蔗:种植芋头和甘蔗。
气如虹:气度非凡。
千辈:千秋万代。
怀璧:珍宝。
连城价:极高的价值。
歌僮:歌女。
珠翠罗广厦:华美的宅院。
富贵:富贵之人。
慰藉:安慰。

翻译

太阳月亮像受惊的鸿雁,归巢的燕子赶不上社日聚会。
清明时节气候温暖宜人,渐渐步入盛夏的热烈。
轻薄的衣服很适合此时,厚重的皮衣挂在衣架上。
不再是繁花似锦的季节,春天的农事已在桑柘间结束。
只剩下车马留下的痕迹,桃花李花在风雨中纷乱。
雨后新晴,百鸟鸣叫,各自寻找伴侣。
林中的仆人和姑母回家,却因拙妇的责骂而苦不堪言。
气候变化如此,日夜匆匆,仿佛催促着生活。
卸下战甲,呼唤清风,连虫儿也化为音乐。
书法和政务都不精湛,公务繁忙,少有闲暇。
有幸沾染你的余荫,治理郡县如同黄霸般贤能。
邻居陈太丘,威望德行值得学习借鉴。
处理事务毫不犹豫,如快手般拆解难题。
时常聚集红衣佳丽,与僚友共饮休息。
歌声回荡在梁柱之间,舞步轻盈如兰麝飘香。
你赠予我五言诗,句法精妙,如同鲍照、谢灵运。
感叹文书劳碌,心生退隐之意,想去田间探访。
期待在黄公垆下相聚,如同古人烤肉的温馨。
我本无从政之心,只愿躬耕田亩。
如今扛起锄头归去,种芋田,挖甘蔗。
见你气度非凡,如同彩虹,令人敬仰。
我自当拿出珍宝,换取连城之价。
购置土地,买下歌童,拥有华美的宅院。
富贵不忘旧情,只愿以言语相互安慰。

鉴赏

这首诗是宋代诗人黄庭坚所作的《寄陈适用》,通过对春日景象的描绘和对友人的赞美,表达了诗人对闲适生活的向往以及对友人陈适用才能的赞赏。诗中以“日月如惊鸿”起笔,形象地写出时光匆匆,而“归燕不及社”则暗示友人忙碌无暇。清明时节,天气温暖,诗人期待着夏天的到来,同时感叹春天的结束和农事的开始。

“轻衣颇宜人”描绘了适宜的穿着,而“春事归桑柘”则寓言了春耕的繁忙。接下来,诗人提到友人车马之迹,以及雨后百鸟鸣叫的生动场景,还提及了林中农夫归家被妻儿责骂的趣事,反映出日常生活的烟火气。

诗中对陈适用的评价极高,称其为能干的官员,有如黄霸般的治理才能,并提到他与僚属的聚会,生活情趣高雅。诗人表示自己虽无显赫官职,但愿过田园生活,与友人共享简朴的乐趣,如“黄公垆”的烤肉。

最后,诗人鼓励友人保持才华,期待他能像怀璧之玉一样,获得更大的成就。整首诗语言流畅,情感真挚,展现了黄庭坚对友情的珍视和对友人能力的肯定。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2