送杨侍读自长安之蜀

作者:黄庶     朝代:宋

西征七年四方病,关中所向尤疮痍。
欲令福星及憔悴,千里特辍廊庙姿。
公如手持天子德,家至户到人人施。
秦俗斗暴号难理,列郡京兆犹鼎糜。
公来宽假讼诉少,杻械颠倒生菌芝。
神疑公惠入人浅,六月岩谷囚雨师。
雩坛滴酒土未乾,霶霈已洗旌旗归。
老农笑呼刺史雨,菽粟茂好公所携。
几年军须俗枯槁,老幼不足蒿与藜。
薄田今亦夏秋稔,窦窖饱满鸡猪肥。
公之去思甚明白,众口已写德政辞。
镌镵不要路傍石,人心自是长安碑。
今年夷马饮泸水,苴土新佩黄金龟。
相如才高去谕蜀,弩矢故事重光辉。
雍人欲把寇恂借,益部已叹廉公迟。
傅岩今属九折外,帝梦即往西南涯。

拼音版原文

西zhēngniánfāngbìngguānzhōngsuǒxiàngyóuchuāng

lìngxīngqiáocuìqiānchuòlángmiào姿

gōngshǒuchítiānjiāzhìdàorénrénshī

qíndòubàohàonánlièjùnjīngzhàoyóudǐng

gōngláikuānjiǎsòngshǎoniǔxièdiāndǎoshēngjūnzhī

shéngōnghuìrénqiǎnliùyuèyánqiúshī

tánjiǔwèiqiánpāngpèijīngguī

lǎonóngxiàoshǐshūmàohǎogōngsuǒxié

niánjūnhánglǎoyòuhāo

báotiánjīnxiàqiūrěndòujiàobǎomǎnzhūféi

gōngzhīshènmíngbáizhòngkǒuxiězhèng

juānchányàobàngshírénxīnshìchángānbēi

jīnniányǐnshuǐxīnpèihuángjīnguī

xiāngcáigāolùnshǔshǐshìzhòngguānghuī

yōngrénkòuxúnjiètànliángōngchí

yánjīnshǔjiǔniánwàimèngwǎng西nán

注释

疮痍:战争创伤、破败。
廊庙姿:朝廷官员的职位。
手持:比喻掌握、实施。
宽假:宽容对待。
杻械:枷锁。
雨师:古代神话中的司雨之神。
雩坛:求雨的祭祀场所。
稔:丰收。
夷马:边疆的马。
苴土:用草填充的土块,象征权力。
弩矢:古代兵器,这里比喻教化。
雍人:雍州的人。
益部:益州地区。
傅岩:古代地名,后指贤者隐居之处。
西南涯:西南边境。

翻译

征战七年四境困,关中所过满疮痍。
期盼福星降临救疾苦,千里迢迢他放弃庙堂职位。
您似天子恩泽在手,惠及百姓无遗漏。
秦地民风凶悍难治理,京兆之地矛盾如鼎沸。
您的到来让诉讼减少,枷锁霉烂长出菌芝。
神灵疑惑您的恩惠太浅,六月岩谷囚徒得雨师庇佑。
雩坛洒酒未干透,丰沛雨水已洗净旗帜归来。
老农笑喊刺史带来甘霖,庄稼茂盛皆因您的关怀。
多年战乱民生凋敝,老弱只能以野菜度日。
贫瘠田地今秋丰收,粮仓满溢猪鸡肥美。
您的离去清晰可见,口碑载道颂扬您的德政。
无需刻碑路边,人心铭记您为长安的丰碑。
今年夷马饮水泸江,边疆之地新添黄金龟符。
司马相如才智超群,前往蜀地传达教诲,旧事重焕光彩。
雍州人想借寇恂之力,益州人已感叹廉公正忙。
傅岩之地如今在九折之外,您的梦想延伸至西南边疆。

鉴赏

这首宋诗描绘了杨侍读从长安前往蜀地任职时的情景,表达了诗人对他的深深敬意和对当地百姓疾苦的关注。首句“西征七年四方病,关中所向尤疮痍”揭示了杨侍读任职之地的艰难困苦,疾病和战乱使得民生凋敝。接着,“欲令福星及憔悴,千里特辍廊庙姿”赞美了他不顾个人地位,毅然前往偏远地区造福百姓的决心。

诗中通过“公如手持天子德,家至户到人人施”形象地展现了杨侍读以德治民的仁政,以及“秦俗斗暴号难理,列郡京兆犹鼎糜”的地方风俗问题,对比之下,杨侍读的到来带来了显著的改变,诉讼减少,狱中安宁,甚至雨水丰沛,庄稼丰收。

“公之去思甚明白,众口已写德政辞”表达了人们对杨侍读的感激和怀念,认为他的善政如同刻在人心中的长安碑,永久铭记。最后两句“今年夷马饮泸水,苴土新佩黄金龟”以象征性的物事,预示着杨侍读在蜀地的政绩将如同司马相如出使蜀地般光彩夺目,而当地百姓对他的期待也如同益部对廉颇的期盼一样热烈。

整首诗以生动的笔触描绘了杨侍读的政绩和影响,展现了诗人对其高尚品德和卓越才能的赞扬。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2