寄南康使君仲晦五十二兄

作者:黄铢     朝代:宋

故人久已别,出拥朱辕轓。
昨尝枉札素,谓言寻里门。
云胡不践诺,使我心烦冤。
天门深九重,叫阍闻有言。
狺狺猛犬吠,曀曀黄霾昏。
何由一褰开,豁然见乾坤。
沈忧谅难寤,掩默孰与论。
秋风吹层波,落叶何翩翻。
林端月照夜,谷口云迷村。
谁同紫芝友,桂枝谁攀援。
江蓠老已尽,况复芳兰荪。
应当虎符恋,茕茕劳梦魂。

拼音版原文

rénbiéchūyōngzhūyuánfān

zuóchángwǎngzháwèiyánxúnmén

yúnjiànnuò使shǐxīnfányuān

tiānménshēnjiǔzhòngjiàohūnwényǒuyán

yínyínměngquǎnfèihuángmáihūn

yóuqiānkāihuōránjiànqiánkūn

shěnyōuliàngnányǎnshúlùn

qiūfēngchuīcéngluòpiānpiān

línduānyuèzhàokǒuyúncūn

shuítóngzhīyǒuguìzhīshuípānyuán

jiānglǎojìnkuàngfānglánsūn

yìngdāngluánqióngqióngláomènghún

注释

故人:老朋友。
朱辕轓:装饰华丽的车子。
枉札素:指书信。
践诺:履行诺言。
叫阍:呼喊守门人。
狺狺:狗叫声。
曀曀:形容天色阴暗。
乾坤:天地,这里指外界。
沈忧:深深的忧虑。
紫芝:象征高洁的植物。
桂枝:常用来比喻贤才。
江蓠:一种水生植物。
虎符:古代调兵遣将的信物。
茕茕:孤独的样子。

翻译

老朋友已经长久离别,出门时有人驾车前来迎接。
昨天你曾写信告知,说要来找我住处。
为何违背了约定,让我心中充满烦恼和委屈。
皇宫深邃有九重,我呼唤却无人回应。
宫门外狗叫声嘈杂,天色昏暗如黄沙弥漫。
怎样才能打开这重重阻碍,让我看到外面的世界。
深深的忧虑难以解脱,又能向谁倾诉呢?
秋风吹过层层水面,落叶飘摇不定。
月光照亮林梢夜晚,山谷口云雾缭绕着村庄。
谁能成为像紫芝那样的知己,又有谁会攀折桂枝呢?
江边的兰花已经凋零,更何况芬芳的兰荪。
我应怀念那象征权力的虎符,孤独的梦魂为此劳碌。

鉴赏

这首诗是宋代诗人黄铢写给南康使君仲晦(五十二兄)的一首抒怀诗。诗中表达了诗人对故人的深深思念和未能履行约定的遗憾。诗人回忆过去朋友来访的情景,感叹如今天门重重,难以相见,描绘了环境的阴暗和困扰,如猛犬吠叫、黄霾蔽日。他渴望能有一日能打开这重重阻碍,见到故人,但又深知困难重重,内心的忧虑难以排解,只能在秋风落叶、月照林间、谷口云雾的景象中寄托思念。

诗中还表达了对友情的珍视,希望能与友人如紫芝、桂枝般亲近,然而现实却是芳华不再,只剩下对友人深深的挂念。最后,诗人以虎符象征权力和责任,表达了自己孤独地承受着这份思念之情,期待着与兄长的重逢。整首诗情感真挚,意境深远,展现了诗人对友情的执着和对生活的感慨。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2