姜春坊以诗编见贻借题雪堂图韵作诗为谢

作者:喻良能     朝代:宋

红颜话别浦边秋,白发同为帝里留。
璧水庸庸参末坐,春坊荦荦冠名流。
功名君且登麟阁,出处吾行具钓舟。
饷我一编清似玉,五言端的继苏州。

拼音版原文

hóngyánhuàbiébiānqiūbáitóngwèiliú

shuǐyōngyōngcānzuòchūnfāngluòluòguānmíngliú

gōngmíngjūnqiědēnglínchūchùxíngdiàozhōu

xiǎngbiānqīngyánduāndezhōu

注释

红颜:指年轻貌美的女子。
浦边:河边。
白发:指年老。
帝里:京都。
璧水:形容清澈的水,也可指官位。
庸庸:平凡,普通。
春坊:古代学馆或宫廷中的文学侍从机构。
荦荦:卓越,突出。
麟阁:汉代宫阙中的一座阁楼,用来表彰功臣。
钓舟:隐士或归隐生活的象征。
饷:赠送。
清似玉:形容诗文清雅如玉。
苏州:历史上以文化繁荣著称的地方。

翻译

在秋天的河边,红颜女子告别,白发人也一同留在都城。
在平庸的官位上,我在末座任职,春坊中以才华出众而闻名。
你追求功名,不妨登上显赫的麒麟阁,而我选择隐退,准备着乘舟垂钓的生活。
赠我一卷诗集,清新如玉,五言诗篇定能延续苏州的文采风流。

鉴赏

这首宋诗描绘了一幅秋日离别与友情的画面,诗人与好友在江边告别,尽管两人都已年华老去,但仍共聚帝都。诗人感慨自己在朝廷中地位不高,只能位列末座,但在学问上却享有盛誉,被尊为名流。他鼓励朋友追求功名,自己则选择淡泊处世,准备随时归隐江湖。最后,诗人感谢友人赠送的诗集,称赞其文采如同清澈的美玉,表示将以苏州五言诗的传统为榜样,继续创作。整首诗情感真挚,既有对友情的珍视,又有对人生道路的深沉思考。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2