何司业和屋字诗见诒次韵奉酬

作者:喻良能     朝代:宋

亦好园林富松竹,爱山堂上书连屋。
恨无妙语为题品,空对奇峰有十六。
先生佳句落泉石,杜诗韩笔端能续。
有如妙响发朱弦,恰似清音动寒玉。
须知小圃辱提撕,何异寒门被收录。
从今草木有光辉,盎盎春温入邹谷。

拼音版原文

hǎoyuánlínsōngzhúàishāntángshàngshūlián

hènmiàowèipǐnkōngduìfēngyǒushíliù

xiānshēngjiāluòquánshíshīhánduānnéng

yǒumiàoxiǎngzhūxiánqiàqīngyīndònghán

zhīxiǎohánménbèishōu

cóngjīncǎoyǒuguānghuīàngàngchūnwēnzōu

注释

亦:也。
富:丰富。
松竹:松树和竹子。
爱山堂:热爱山景的书房。
书连屋:书籍堆积如山。
妙语:绝妙的语言。
题品:品评、题写。
空对:空自面对。
奇峰:奇特的山峰。
佳句:优美的句子。
落泉石:落在泉水和石头上。
杜诗韩笔:杜甫和韩愈的诗笔。
续:接续。
妙响:美妙的声音。
朱弦:红色的琴弦。
清音:清脆的音乐。
寒玉:寒冷的玉石。
小圃:小花园。
辱提撕:受到赞美。
寒门:贫穷人家。
收录:选录、接纳。
盎盎:充满生机的样子。
春温:春天的温暖。
邹谷:泛指美好的地方。

翻译

园林富有松竹也很好,爱山堂上书籍堆满屋。
遗憾没有绝妙之言来评点,只能空对着十六座奇特山峰。
先生的佳句如同泉水石上流,杜甫韩愈的文采也能接续。
就像美妙的声音从朱红的琴弦中发出,恰似清脆的乐音触动冰冷的美玉。
要知道,小小的园地能得到赞美实属荣幸,这不亚于贫寒之家被选录。
从此,草木都沾染了光彩,盎然春意充满邹谷。

鉴赏

这首诗描绘了诗人对园林景色的喜爱,特别是其中丰富的松竹和山景书斋,反映出主人的高雅品味。诗人遗憾自己没有绝妙的语言来评点这美景,只能默默欣赏那十六座奇特的山峰。他赞赏屋主能写出与杜甫、韩愈笔法相媲美的佳句,这些诗句如同美妙乐声从泉石中流出,又如清音触动寒玉般动人。

诗人感慨,即使在小小的园林中也能感受到主人的才华和接纳,这就像出身贫寒之家却得到赏识一样令人振奋。他期待从此以后,这里的草木都将因诗人的赞誉而生辉,春天般的温暖将充盈整个园子,如同邹谷一般充满生机。整体来看,这首诗赞美了友人的文学才华,并表达了对园林艺术的深深敬意。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2