次韵通判都官和诸公雪中席上之作

作者:强至     朝代:宋

龙沙千里绝纤埃,银色浑疑王母台。
宴席此时惊酒薄,晓枝无处认梅开。
骋辞梁苑客方至,乘兴越溪人自来。
从古六花长一色,化工应不费培栽。

拼音版原文

lóngshāqiānjuéxiānāiyínhúnwángtái

yànshíjīngjiǔbáoxiǎozhīchùrènméikāi

chěngliángyuànfāngzhìchéngxīngyuèrénlái

cóngliùhuāchánghuàgōngyìngfèipéizāi

注释

龙沙:形容沙漠或沙地。
纤埃:极微小的灰尘。
王母台:神话中王母娘娘居住的地方,象征仙境。
宴席:宴会。
酒薄:酒味淡薄。
晓枝:早晨的树枝。
梅开:梅花盛开。
骋辞:纵情谈论辞藻。
梁苑:古代园林,此处代指文人雅集之地。
乘兴:兴致勃勃。
越溪:越过溪流。
化工:自然的力量。
培栽:培育栽种。

翻译

龙沙千里没有丝毫尘埃,银色景色让人怀疑是王母娘娘的仙台。
宴会上的人惊讶于酒水变淡,清晨的树枝上找不到梅花开放的迹象。
梁苑宾客正热烈讨论着辞藻,越溪之人乘着兴致自行前来。
自古以来,六角雪花总是同一种颜色,大自然的造化应该无需精心培育。

鉴赏

这首诗描绘了一幅辽阔壮丽的雪景图,诗人以龙沙(沙漠)为背景,赞美了雪的洁白无瑕,仿佛连尘埃都被掩盖,将银色的世界比作神仙居所王母台。诗人感叹在这样的美景中,宴席上的酒似乎也显得淡薄,而早晨的树枝上,积雪覆盖,梅花的开放难以辨识。

接着,诗人借用“梁苑”和“越溪”的典故,暗示宾客们兴致勃勃地前来赴宴,自然的魅力吸引了人们主动前来欣赏。最后,诗人指出自古以来雪花皆为同一颜色,大自然的鬼斧神工无需刻意培栽,展现了雪景的纯净与和谐。

整首诗语言优美,意境深远,通过雪景的描绘,表达了诗人对自然美的赞叹以及人与自然和谐共处的向往。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2