席上呈正老

作者:强至     朝代:宋

去年赠别折寒梅,尽道行人不再来。
今日樽前成邂逅,大家花下且徘徊。
经春雨脚无时断,浮世眉头几度开。
莫待明朝离阔后,空将馀恨寄吟杯。

拼音版原文

niánzèngbiézhéhánméijìndàoxíngrénzàilái

jīnzūnqiánchéngxièhòujiāhuāxiàqiěpáihuái

jīngchūnjiǎoshíduànshìméitóukāi

dàimíngcháokuòhòukōngjiānghènyínbēi

注释

去年:指过去的一年。
赠别:赠送告别礼物。
行人:指离去的人。
不再来:指不再返回。
樽前:酒杯之前。
邂逅:不期而遇。
大家:众人,大家伙。
徘徊:犹豫不决,闲逛。
经春雨:经历春雨。
无时断:不间断。
浮世:世俗生活,世间万象。
眉头:眉头上的忧虑。
明朝:明天。
离阔:分离阔别。
馀恨:剩余的遗憾或悔恨。
吟杯:借酒吟诗。

翻译

去年分别时赠我寒冬中的梅花,都说行人不会再回来。
今天酒杯前意外重逢,我们在花下随意漫步。
春天的雨水不断,世间烦恼时而消散。
不要等到明天分离之后,只留下遗憾在诗酒中寄托。

鉴赏

这首诗是宋代诗人强至所作的《席上呈正老》,通过对去年折梅赠别的回忆,表达了对友人今日意外重逢的惊喜和珍惜。首句“去年赠别折寒梅”描绘了离别时的情景,暗示了友情的深厚。次句“尽道行人不再来”则流露出对友人归期未定的担忧。

然而,命运弄人,今日却在宴席上意外相遇,“今日樽前成邂逅”传达出惊喜之情。诗人与友人在花下畅饮,享受着久违的相聚时光,“大家花下且徘徊”体现了欢乐的氛围和对友情的珍视。

接下来的“经春雨脚无时断,浮世眉头几度开”借春雨不断比喻人生的起伏不定,而友人的出现使诗人暂时忘却了世事的烦忧。尾联“莫待明朝离阔后,空将馀恨寄吟杯”则告诫众人,要把握眼前的美好,不要等到离别后再留遗憾,只能借酒抒怀。

整首诗情感真挚,通过对比去年的离别与今日的重逢,展现了诗人对友情的深深眷恋和对生活的感慨,具有浓厚的人文情怀。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2