箧中得调官时杨氏所寄书慨然追感

作者:强至     朝代:宋

笑语无踪莫更寻,每怀平昔恨犹深。
况看满幅相思字,曾诉幽闺独自心。
因想音容如在目,不知涕泪已盈襟。
恨销除是綵笺灭,弗比遗香苦易沉。

拼音版原文

xiàozōnggèngxúnměi怀huáipínghènyóushēn

kuàngkànmǎnxiāngcéngyōuguīxīn

yīnxiǎngyīnróngzàizhīlèiyíngjīn

hènxiāochúshìcǎijiānmièxiāngchén

注释

笑语:欢声笑语。
踪:踪迹。
莫:不要。
寻:寻找。
平昔:过去。
恨:遗憾。
犹:仍然。
深:深重。
满幅:满满一幅。
相思字:表达相思之情的文字。
诉:倾诉。
幽闺:闺房,女子居住的地方。
独:独自。
音容:声音和容貌。
如在目:仿佛就在眼前。
涕泪:眼泪。
盈襟:湿透衣襟。
销除:消除。
綵笺:彩色信笺。
苦易沉:难以消散。

翻译

欢声笑语已消失不再寻找,每当回忆起过去总是满怀遗憾。
更何况看到满满一幅相思字,它们曾倾诉过闺房中孤独的心声。
想象着你的容貌仿佛就在眼前,却不知泪水已湿透衣襟。
遗憾只有在销毁了彩色信笺后才能消除,它们不像遗留的香气那样容易消散。

鉴赏

这首诗是宋代诗人强至的作品,表达了作者在翻阅旧信时的深深感慨。首句"笑语无踪莫更寻"描绘了往昔欢声笑语的回忆已经消失,寻找不得,流露出淡淡的哀伤。接着的"每怀平昔恨犹深"表达了对过去的遗憾和怀念之情。

"况看满幅相思字"进一步强调信中的字迹充满了深深的思念,曾经倾诉过闺中女子的孤独心事,使得诗人更加感怀。"因想音容如在目"通过想象对方的音容笑貌仿佛就在眼前,诗人的情感愈发浓烈,但现实却是"不知涕泪已盈襟",泪水模糊了视线。

最后两句"恨销除是綵笺灭,弗比遗香苦易沉",诗人感慨书信虽已销毁,但其蕴含的情感如同香料般难以消散,反而更加深沉,表达了对亡故或远离的杨氏的持久思念。整首诗情感真挚,语言朴素,展现了诗人对过往深情的追忆与怀念。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2