送粹中赴举

作者:强至     朝代:宋

朔风搅疏林,短日寒无晖。
有客气轩昂,束书赴礼闱。
行橐虽云轻,满抱藏珠玑。
出以售春官,善价其可希。
骨肉送出门,稚子犹牵衣。
我为举别觞,一言庶不违。
京师足纷华,慎勿事轻肥。
白首有双亲,待子得官归。

拼音版原文

shuòfēngjiǎoshūlínduǎnhánhuī

yǒuxuānángshùshūwéi

xíngtuósuīyúnqīngmǎnbàocángzhū

chūshòuchūnguānshànjià

ròusòngchūménzhìyóuqiān

wèibiéshāngyánshùwéi

jīngshīfēnhuáshènshìqīngféi

báishǒuyǒushuāngqīndàiguānguī

翻译

北风吹过稀疏的树林,短暂的白天寒冷而没有阳光。
他精神饱满,带着书籍去参加科举考试。
虽然行囊看似轻便,但里面装满了珍贵的知识和才华。
他期望在选拔官员的考试中得到好价钱,这可能吗?
家人送他出门,连幼子也拉着他的衣服不愿放手。
我为你举杯告别,只愿你的话语能符合我的心意。
京城繁华众多,但你要谨慎,不要沉溺于享乐。
你的父母还健在,期待你功成名就后回家团聚。

注释

朔风:北风。
疏林:稀疏的树林。
短日:短暂的白天。
寒无晖:寒冷而没有阳光。
客气:精神饱满。
轩昂:昂扬。
束书:带着书籍。
礼闱:科举考试。
行橐:行囊。
珠玑:珍贵的知识或才华。
售:出售。
春官:选拔官员的职位。
骨肉:家人。
牵衣:拉着衣服。
别觞:告别之酒。
庶不违:希望不会违背心意。
纷华:繁华。
轻肥:享乐。
白首:年老。
双亲:父母。

鉴赏

这首诗描绘了送别朋友粹中参加科举考试的情景。首句“朔风搅疏林,短日寒无晖”渲染了冬季清晨的寒冷与凄清,为别离增添了悲凉气氛。接着,“客气轩昂”赞美粹中的昂扬志气和学识渊博,他虽然行李简单,但内心装满了学问。“出以售春官,善价其可希”预祝他能以优异的成绩换取仕途上的好机会。家人送行的场景温馨感人,尤其是稚子的不舍,显示出亲情的深厚。

诗人叮咛粹中,到了繁华的京城要谨慎行事,不要沉溺于享乐,因为家中还有年迈的父母在等待他功成名就归来。整首诗情感真挚,既有对友人的鼓励,又有对家庭责任的提醒,体现了深厚的友情和家庭伦理观念。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2