至衡阳谒陈提举国录君举·其二

作者:曾丰     朝代:宋

夜论语罢醉相辞,公尚留中我独归。
迹似云泥长落落,心如秋月固依依。
渊明久转非为是,子夏方从瘦觅肥。
邂逅莫孤镌切望,后期未必不相违。

注释

夜论语:夜晚讨论《论语》。
罢:结束。
醉:喝醉。
相辞:相互道别。
迹似云泥:境遇如同云和泥土之分。
长落落:长久孤独。
心如秋月:内心坚定如秋月。
固依依:始终执着。
渊明久转:陶渊明长久的转变。
非为是:并非全是对的。
子夏方从:子夏此刻正在追求。
瘦觅肥:从瘦弱寻找丰满。
邂逅:偶然相遇。
莫孤:不要孤单。
镌切望:深切期盼。
后期:未来的相聚。
未必不相违:可能不会如愿一致。

翻译

夜深讨论《论语》后,酒醉中告别各自离去,他留在朝廷我独自归去。
我们的境遇如云泥般悬殊,长久以来都孤独落寞,内心却像秋天的月亮,坚定而执着。
陶渊明长久以来的转变并非全对,子夏此刻正寻求从瘦弱到丰满的过程。
偶遇时请不要忘记深切的期盼,但未来的相聚可能并不如愿一致。

鉴赏

这首诗是宋代诗人曾丰的作品《至衡阳谒陈提举国录君举(其二)》。诗中描述了夜晚与朋友谈论《论语》后,各自告别的情景。诗人感到自己如同云泥之别,地位悬殊,内心却依然保持着对友情的深深依恋。他以陶渊明为例,表达了对是非观念的反思,同时也提到子夏追求个人境遇改善的态度。诗人恳切地希望在未来的偶然相遇中,不要辜负彼此的深厚期望,但对未来相聚的不确定性也流露出一丝忧虑。整首诗情感真挚,寓含哲理,展现了诗人的人生感慨和对友情的珍视。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2