中秋待月不见·其二

作者:仇远     朝代:宋末元初

年年待月引壶觞,坐对中庭玉一方。
静夜忽惊云作雨,索居空使客思乡。
荒鸡声续檐花滴,蝴蝶梦回岩桂香。
何处高楼见山阔,快予吹笛据胡床。

注释

年年:每年。
待:等待。
月:月亮。
引:举起。
壶觞:酒杯。
坐对:静坐面对。
中庭:庭院中央。
玉一方:明亮的月亮。
静夜:寂静的夜晚。
忽惊:忽然惊动。
云作雨:乌云变雨。
索居:孤独居住。
空使:徒然引起。
客思乡:游子思乡之情。
荒鸡声:破晓的鸡鸣声。
檐花滴:屋檐上的水滴。
岩桂香:岩桂的香气。
何处:哪里。
高楼:高高的楼台。
见山阔:看见广阔的山川。
快予:赶快给我。
吹笛:吹笛子。
据胡床:坐在胡床上。

翻译

每年都在月下举杯畅饮,静坐在庭院中欣赏明亮的月亮。
寂静的夜晚忽然被乌云变雨惊扰,孤独的生活让游子思念故乡。
破晓的鸡鸣声接续着屋檐上滴落的水珠,梦醒时闻到岩桂的香气。
在何处的高楼上能望见广阔的山川?我渴望坐在胡床上吹笛,让心随风飘向远方。

鉴赏

这首诗描绘了一幅中秋夜晚的宁静画面,诗人坐在中庭,对着一方玉石,等待明月升起。然而,静谧的夜晚突然被云雨打断,让远行的客人倍感思乡之情。荒废的鸡舍里传来鸡鸣声,与檐间花瓣滴落的声音交织在一起,诗人的梦境中也许有蝴蝶飞舞于岩桂之间,感受着桂花清新之香。

诗人随后提及高楼之上,可以望见远处山峦的辽阔景色。他希望能够吹起笛子坐在胡床上,那种悠扬的旋律与心境相契,让人感到一种超然物外的解脱。整首诗通过对中秋月夜的描绘,表达了诗人对于自然美景的享受和内心的情感流动,同时也透露出一丝淡淡的乡愁和对自由生活的向往。

诗中的意象丰富,情感真挚,语言简洁而不失优雅,是一首具有较高艺术价值的古典诗歌。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2